קיבלתי תרגום דיפלומא מ WES קנדה.

lion53

New member
קיבלתי תרגום דיפלומא מ WES קנדה.

מסתבר שטכניון = Non University Institution = מכללה :) P.S. יש לי תואר ראשון בהנדסת חשמל
 
אני חושב שלא, ונדמה לי שזה נובע מטעות של WES

אלא אם כן יש הגדרה מיוחדת לבתי ספר להכשרת מהנדסים ברמה גבוההאני חושב שכדאי שתיצור קשר עם WES ותוודא את זה, אם הפרשנות שלך נכונה זה יכול להקשות עליך.אני מקווה שהסיווג הוא שונה ומכיר ברמה האקדמית של הטכניון.
 

lion53

New member
כמובן אצור קשר איתם. מקווה שזה טעות.

אחרת אין טעם גם ב M.Sc. מהטכניון...
 
גם לי נראה שזאת טעות

וכדאי לציין את השם המלא של הטכניון באנגלית Technion- Israel Institute of Technology מה ששם אותו באותה קטגוריה של מוסדות טכנולוגיות כמו אלו שהוזכרו כאן.
 

lion53

New member
הם בעמצם השלימו את השם - הם מכירים מה זה.

מקווה שזאת טעות.
 

Astroo

New member
למה בכלל הזמנת תרגום מ-WES?

האם תעודה מקורית באנגלית לא מספיקה
 

lion53

New member
גם הציונים לא ברורים להם. הרבה יותר נוח A, B

C, D
 

s dany

New member
מה זה WES ?

גם אני יצתרך לתרגם תאודה שלי. מה זה WES ? איפו אפשר לבדוק אם המכללה שלי נמצאת ברשימות? קמה זה עולה? תודה
 

lion53

New member
אם אתה לא ממשיך ללמוד אז אין טעם לתרגם.

עולה 200$ קנדיים. https://www.wes.org/ca/index.asp
 

s dany

New member
לא מצאתי באתר

איפו אפשר לראות לגי וסד הלימוד, האם הוא ידוע בקנדה? או שזה לא באתר הזה? תודה
 

s dany

New member
תיקון

איפו אפשר לראות מוסד הלימוד, האם הוא ידוע בקנדה? או שזה לא באתר הזה? תודה
 
למעלה