קישור לתנך מקוון
בא-ו לכל המעוניינים

mucxjo

New member
מסתבר שהסיפור יותר מעניין - זמנהוף כן תרגם ..

אבל מכיוון שמדובר בספר כזה הוא ביקש ממספר אנשי דת לבדוק את התרגום ולוודא שהוא מתאים לרוח המקור שהיא דתית בעיקרה. זה קרה ( אם זיכרוני לא מטעני) במהלך 1914. המועצה הזו שהורכבה בעיקר מכמרים באנגליה השלימה את עבודתה ( ואף שינתה לא מעט את התרגום ) רק לאחר סיום מלחמת העולם הראשונה , וכזכור זמהנוף נפטר במהלך המלחמה ולכן דרך אגב לא יכל לראות את התוצאה הסופית של עבודתו.
 

שא12

New member
מעניין מאוד

דורון כבר גילה שגיאה או שניים בתרגום התנך במהלך דיונים שהיו לי איתו.
עכשיו מובן לי מה מקור הטעויות.
הם כנראה שגם הוסיפו את הברית החדשה לתרגום של זמנהוף.
 
למעלה