ראיון מעניין מאוד - חלק א'

ראיון מעניין מאוד - חלק א'

בימים אלו יוצאת ב-DVD הגרסה הצפון-אמריקאית של התכנית הדוקומנטרית על סיד בארט, שהפיק ה-BBC לפני כ-3 שנים. התכנית הוקרנה - בגרסתה המקורית - גם במחוזותינו, ואני מניחה שחלקכם, לפחות, צפיתם בה. (ואם לא - היא מומלצת ביותר). בצפון אמריקה הוקרנה, בזמנה, גרסה קצת שונה בערוץ VH1 (ראו הערות בהמשך). ה-DVD קרוב יותר לגרסה המקורית הבריטית, ויש בו קטעים נוספים, שלא היו במקור. ה-DVD אמור לצאת גם בארץ, בקרוב. לרגל הארוע, ראיין אתר RWO את הבמאי, ג'ון אדג'ינטון, על הפקת הסרט. להלן תרגום של חלק מהראיון: ש: האם היית אוהד של הפלויד ובארט לפני שעשית את הסרט? ת: אני באותו גיל כמו סיד, ובסוף שנות השישים נהגתי ללכת למועדון UFO . הייתי מודע לפינק פלויד, אבל לא יותר מלהקות אחרות, כגון ה-SOFT MACHINE. אני לא זוכר שראיתי אותם מופיעים. לאחרונה, חזרתי להאזין למוסיקה. חשבתי לעשות סרט על מוסיקה או מוסיקאים, ושלמוסיקה יהיה חלק חשוב בסרט, לעומת סרטים [דוקומנטריים] קודמים שעשיתי. חשבתי לעשות סרט על סמים פסיכדליים, זה נראה לי נושא נהדר, ושמו של סיד פשוט קפץ. תהיתי כיצד תשמע לי המוסיקה שלו כיום. חזרתי לאלבומיו הישנים וניגנתי אותם שוב. הם נשמעו לי מקוריים ורעננים, יחודיים ומאוד אנגליים. זה נשמע לי בלתי צפוי. פייפר נשמע מאוד רענן ו"טרי", כאילו הקליטו אותו אתמול. ולכן התחלתי לחשוב על לעשות סרט דוקומנטרי על סיד. ש: איך שכנעת את רוג'ר ווטרס והפלוידים האחרים לשתף פעולה בסרט? ת: אני קולנוען עצמאי. התחלתי לחשוב איך לאסוף את כולם לתוך הסרט. בהתחלה, פניתי למשפחת בארט. אחותו היתה מאוד חשדנית ומגוננת. בעבר, הופיעו תמונות פפראצי של סיד בעתונות, שהראו אותו הולך לקניות, והדבר פגע במשפחה. הסברתי לה שהסרט הדוקומנטרי יציג את סיד ויצירתו באור חיובי, ושזה רק יעזור לו, ובהדרגה היא התרככה. ואז פניתי לגילמור ולווטרס. פניתי לכל אחד מהם בנפרד, מאחר והם לא הופיעו קודם לכן באותו סרט. בעבר נעשה סרט דוקומנטרי עבור התכנית OMNIBUS של ה-BBC על הפלויד, ו-ווטרס סירב לשתף פעולה. המפיקים נאלצו להשתמש בהקלטה של ראיון-רדיו ישן עמו, ללא צילומים. כתוצאה מכך, התכנית היתה חלשה. [מדובר בתכנית מאמצע שנות התשעים. הפלוידים האחרים התראיינו לתכנית - צ.]. כך שידעתי שיכולה להיות בעיה; הם לא דיברו זה עם זה מאז 1987!. פניתי לשניהם ונראה ששניהם מסכימים על דבר אחד: לשניהם רגשות חזקים כלפי סיד. זה הרושם שקיבלתי. ש: היכן ראיינת את ארבעת הפלוידים? ת: רוג'ר התראיין באולפני אבי רואד; גילמור באולפן שלו בביתו בסאסקס; ריק בביתו בקנזינגטון וניק במשרד שלו בלונדון. ש: הרגשות של רוג'ר בסרט הם מאוד ברורים; האם זה ריגש אותך? ת: כן. הופתעתי ודי התרגשתי מהרגשות הכנים שהביע רוג'ר. רגות כנים ועוצמתיים, כך חשבתי. הראיון היה בלתי צפוי, במובן זה. לפני הראיון, היה לי הרושם שזה יהיה ראיון קצר, מכיוון שהוא היה עסוק. אני לא אוהב לנהל ראיונות כאלו; אני אוהב להתעמק בנושא, ולהכיר את המרואיינים. הראיון נמשך מעבר לזמן. מארק פנוויק, מנהלו של ווטרס, סימן לו שהזמן נגמר, אבל רוג'ר אמר "לא, לא, אנחנו רק עוד באמצע". יש לרוג'ר שם של אדם מרוחק, אבל הוא הציג בפניי אדם שמעולם לא ציפיתי לראות. ש: חוץ מהפלוידים, הצלחת לראיין לסרט עוד אנשים מרתקים: בוב קלוז, ליבי [גאודזן, חברתו הראשונה של סיד. כיום שמה צ'יזמן - צ.] דאגי [פילדס, ידידו של סיד ושותפו לדירה בסוף שנות השישים], מייק לאונרד... ת: את בוב קלוז איתרתי בקלות מפתיעה. הוא גר בדרום לונדון, כבר שנים רבות. הוא איש מאוד חביב ופתוח. פגשתי אותו בתחילה רק לשיחה, ביליתי קצת זמן עם המשפחה שלו ונשארתי כל אחרי הצהריים. ואז חזרתי לשיחה נוספת וצילמתי את הראיון, ביום אחר. הוא נידב קלטת נדירה, עליה הוקלט הדמו הראשון של הפלויד, עם king bee ו-lucy leave, והרשה לנו להשתמש בה בסרט. הוא לא היה בטוח שיש עוד עותקים של זה איפשהו. ליבי היתה חברתו הראשונה של סיד, עוד בימי בית הספר, והם היו קרובים מאוד. עד היום היא שומרת על מכתבים, איורים וציורים שסיד הכין עבורה. בבית שלה תלוי ציור אדום גדול שהוא צייר. [אדג'ינטון מספר שגאודזן היתה היחידה מחברותיו של סיד שהסכימה להתראיין, וחשבה שהסרט הוא רעיון טוב; האחרות לא רצו שילדיהם יידעו מה הן עשו בשנות השישים, כי הן חיות חיים בורגניים כיום. במשתמע, החברות שסרבו להתראיין היו גיילה פיניון, שהיתה ארוסתו של סיד במשך זמן קצר בתחילת שנות השבעים, ולינזי קורנר, שהיתה חברתו בסביבות 1967 - צ.] דאגי [פילדס] היה בחור נהדר ושיתף פעולה איתי ונהניתי לעבוד אתו. מייק [לאונרד, שהיה מורה של סיד בקולג' והמציא את התאורה הפסיכדלית בהופעות שלהם - צ.] שיבורך, היה לו עותק של הופעתם של הפלויד בתכנית tomorrow's world [תכנית טלוויזיה של ה-BBC שעסקה בחידושים והמצאות, בעיקר מעולם המדע]. ה-BBC איבדו מזמן את העותק שלהם. למייק הזקן והטוב היה עותק, והוא הרשה לנו להשתמש בו.
 
חלק ב'

ש: האם במקרה גילית עותק של הופעתם של הפלויד בתכנית top of the pops? ת: זהו אבדן גדול [ה-BBC אבדו את כל הפילמים של התכנית, מאותה תקופה. וגם פילמים של תכניות קלאסיות אחרות -צ.] אני די בטוח שאין עותק של הפילם בשום מקום. ל-BBC בטח אין אותו. אבל אני מופתע ממה שלאנשים כן יש! ש: מה ההבדל בין ה-DVD הזה לבין הגרסה שהוקרנה ע"י VH1 בצפון אמריקה? [הערה: VH1 שידרו גרסה מקוצרת של הסרט. הם השמיטו חלקים מהראיון עם דאגי פילדס, את הקטעים עם רובין היצ'קוק ומה-שמו מ-BLUR - אבל הם הוסיפו חלק ארוך בסוף על הקריירה של הפלויד לאחר עזיבתו של סיד. מנקודת מבט מסויימת, גרסה זו עולה על המקור, לדעתי, מכיוון שהיא מראה את ההשפעה ארוכת-הטווח של סיד על הפלויד. היא גם נועדה לקהל שלא שמע בכלל על סיד, ולכן מסבירה דברים בצורה יותר בסיסית, בעוד הגרסה המקורית מניחה שהצופים יודעים מיהו סיד ומה הלך שם - צ.] ת: היה לי וויכוח עם VH1 לגבי השאלה איזו גרסה של הסרט להפיץ בצפון אמריקה. אני העדפתי את הגרסה הזו [המקורית], בעוד הגרסה של VH1 היתה יותר מדי VH1-ית, בואו נאמר. ה-DVD קרוב יותר לכוונה המקורית שלי: המורשת של פינק פלויד, ההשפעה הנמשכת של סיד על הפלוידים וקריירת הסולו שלו - ש-VH1 הזניחו. VH1 לא התעניינו במיוחד בקריירת הסולו של סיד, מתוך הנחה שהקהל שלהם מכיר רק את הפלויד. ה-DVD הוא הגרסה המקורית, מה שהבטחתי לווטרס, לפלויד ולמשפחתו של סיד, שהסרט יהיה. מאז שהסרט הוקרן לראשונה בצפון אמריקה, גיליתי שיש עניין רב בסיפורו של סיד שם. אני יודע שיש הרבה אנשים שיודעים עליו הרבה. לגבי קטעי בונוס: ב-DVD יש את הראיון המלא עם ווטרס, שקוצץ בעריכה בגרסה המקורית בגלל מגבלות זמן; קטעי ראיון נוספים עם גילמור; וכן הקטעים עם גרהאם קוקסון (מ-BLUR) ורובין היצ'קוק, המבצע שני שירים של סיד. כמו כן הוספנו כמה צילומים של ממורביליה הקשורה לפלויד, מהתקופה הרלבנטית. ש: בסוף השנה שעברה, רוג'ר (סיד) בארט בילה תקופה ארוכה בבית החולים. האם עדכנו אותך על מצבו, ומה מצבו כיום? ת: עד כמה ששמעתי, הוא בילה תקופה בבית החולים בגלל אולקוס. יש לו גם סכרת, שגורמת לסיבוכים שונים. ש: אני יודע שרוג'ר (סיד) צפה בסרט. איך הוא הגיב על כך? ספר לנו את הסיפור המלא. ת: בזמן הצילומים, אחותו של סיד הבהירה בצורה ברורה שכל פעם שמוזכר השם "פינק פלויד", סיד נהיה מוטרד, ולכן היא חשבה שעדיף שלא תזכיר את הסרט. לאחר שסיימנו את העבודה על הסרט, שלחתי לה עותק. אמרתי לה: זה תלוי בך אם להראות לו או לא. רציתי מאוד שהוא יראה את הסרט, אבל מצד שני לא רציתי שזה יהווה בעיה. הם החליטו להזכיר את זה שיש להם עותק מהסרט, לאחר ההקרנה בטלוויזיה, על מנת להמנע מכל הפרסום. אבל למיטב הבנתי הם לא הזהירו אותו מראש, שהסרט עומד להיות מוקרן בטלוויזיה. רוזמרי אחותו באה לביתו ביום ראשון (הסרט הוקרן ב-BBC יום קודם, בשבת), והוא אמר לה: "זה היה דווקא טוב. נהניתי מזה". הוא במיוחד נהנה לראות שוב את מייק לאונרד, שהיה בעל-הבית שלו [ומורה שלו], ונהנה לשמוע שוב את SEE EMILY PLAY, ורוז אמרה שהסרט ממש נתן לו תנופה חדשה ורומם את רוחו. כפי שאתם יכולים לתאר לעצמכם, מאוד שמחתי והרגשתי הקלה כששמעתי את הדברים. אתם מבינים, בהתחלה היא ובעלה חששו מאוד מכל הפרוייקט; הם לא רצו ששמותיהם יופיעו בקרדיטים. הם לא רצו שסיד יידע שהם שיתפו פעולה איתי. שיקרו להם כל כך הרבה פעמים, הם לא בוטחים באף אחד יותר, ויש ספרים שלכאורה מצטטים אותם, למרות שהם בכלל לא דיברו עם המחברים. באמצע הפרוייקט, ליבי צ'יזמן [גאודזן] פגשה את רוז בקיימברידג'. זה היה לפני שליבי התראיינה לסרט. ואז היא טלפנה אלי ואמרה: אני לא רוצה להתראיין; רוז ייעצה לי לא לעשות כן. כך שהייתי צריך לעמול כדי לתקן את הנזק! לשכנע את שתיהן שאנחנו כבר עמוק בתוך הפרוייקט ואני זקוק לסיוען. למזלי, הצלחתי. ש: בספרו החדש של מייסון יש תמונה של סיד מאולפני אבי רואד, משנת 1975. האם ראית את הספר, ומה חשבת על התמונה? ת: ראיתי את הספר אך לא קראתיו בעיון עדיין. זה נראה ספר מעוצב היטב וכתוב כהלכה. התמונה נראתה לי מטרידה; היה קשה לזהות אותו. ש: לקח זמן רב עד יציאת ה-DVD בקנדה וארה"ב... ת: ... לקח לי שנה וחצי של מו"מ עם VH1, ע"מ לשכנע אותם להוציא את ה-DVD בגרסה הזו. הם רצו להוציא את הגרסה שהם הקרינו. לשמחתי, הם הסכימו בסוף על הגרסה הזו. לדעתי, זהו חלק מהסיפור של פינק פלויד שטרם הושמע בארה"ב... הייתי שמח לעשות סרט על הפלויד לאחר בארט, במיוח התקופה שעד WYWH, שבה הם הקליטו דברים נסיוניים. זוהי תקופה די מוזנחת [מבחינת תיעוד]. זה מעניין שפיטר ג'נר העדיף להשאר עם סיד, כאשר הוא עזב את הפלויד.
 
תיקון

הקטע צ"ל: רוזמרי אחותו באה לביתו ביום ראשון (הסרט הוקרן ב-BBC יום קודם, בשבת), והוא אמר לה: "היה עלי סרט אתמול בטלוויזיה". והיא אמרה: "או, כן, נכון". והוא אמר: "זה היה דווקא טוב. נהניתי מזה". הוא במיוחד נהנה לראות שוב את מייק לאונרד, שהיה בעל-הבית שלו [ומורה שלו]...
 

melancholy man

New member
תודה ציף

ותיעוד אמיתי של תולדות הלהקה כפי שאדג'ינטון רוצה לעשות הוא דבר שהגיע הזמן שמישהו יעשה כבר.
 

holo

New member
תודה רבה ציף- יש לי שאלה

הגירסה ששודרה ב BBC שהרוב פה ראה, איזו גירסא זו? ולא הבנתי ממש, הDVD שודר בטלוויזיה במלואו?
 

melancholy man

New member
תשובה

בארץ ניתן היה לצפות בשתי הגירסאות: הגירסא המקורית של הסרט, שהוקרן ב BBC Prime ובערוץ 33 של ראשות השידור שלנו, ובגרסה האמרקאית שהוקרנה ב VH1. ה DVD החדש, הוא של הגירסא האמרקאית, אבל הוא מכיל הרבה קטעים שלא הופיעו בגירסה זו וגם כמה קטעים שלא הופיעו גם במקור הבריטי. בקיצור מדובר כנראה בעריכה מחדש של הסרט, עם כמה תוספות...
 
דווקא היה נדמה לי מהראיון

שהבמאי הצליח לשכנע את VH1 להוציא את הגרסה המקורית, זו שהוקרנה כאן, עם התוספות. או לפחות גרסה שנוטה יותר למקור הבריטי, לא לגרסה האמריקאית. אבל בכל מקרה זו אכן עריכה-מחדש של הסרט. אני קצת מבולבלת לגבי הגרסאות השונות של ה-DVD, אנסה לברר כשיהיה לי זמן.
 

melancholy man

New member
ממה שאני קראתי

הוא הצליח לשכנע להפוך את הגירסא האמרקאית לדומה יותר לבריטית, ולהוסיף עליה קטעים שלא שודרו גם במקור, אני מניח אגב, שאני ואת מתכוונים לאותו דבר, רק מנסחים את זה קצת שונה
 
למעלה