במקרה בטעות
נפלת על פורום שבו שתי הצבעוניות הן גם אנגלוסקסיות.
אני חצויה לגבי התגובה שלי אלייך.
מצד אחד אני לא רואה שיש בעיה בהזמנת דוברי אנגלית לארוחת שבת. יתרה מזאת - אני וילדיי מדברים אנגלית בינינו, גם בציבור, ולכן כשאנחנו כולנו יחד, עם הילדים של הזוגי, השיחה מתנהלת בשתי השפות, ולילדים שלו אין שום בעיה בנושא.
אבל לדעתי זו לא הבעיה.
לי נראה שהבעיה היא הזמנת אורחים מבוגרים, ללא ילדים, כך שהשיחה תתנהל מעל ראשם של הילדים, גם מבחינת השפה וגם מבחינת התוכן.
אני מסכימה עם בעלך.
הוא רואה את ילדיו ממש מעט מאד, ולכן בשבתות שהם איתכם הוא רוצה לנהל איתם אינטראקציה נטו, ולא לשבת ליד שולחן השבת שבו מתקיים שיח מבוגרים (בכל שפה) בעוד הם יושבים ושותקים, ומחכים להתחמק. מדוע לא לאפשר לו את מעט הזמן שיש לו עם ילדיו? ממילא השעון מתקתק, ומהר מאד בן ה- 13 יעדיף להישאר בסביבת חבריו בסופי שבוע.
ובעצם - המילים האחרונות שלך הם העיקר - את מרגישה כמו צלע שלישית בארוחות הללו, ורוצה להזמין את חברייך כדי שיהיה מי שישעשע אותך בזמן שהוא משוחח עם ילדיו (ואפילו לשבתות שלמות!!).
יקירתי - מי שיקבע איך את מרגישה כשילדיו נמצאים איתכם זו את. דברי עם בעלך, הסבירי לו מה הבעיה, ותנסו ביחד למצוא דרך שבו את תרגישי יותר מעורבת באינטראקציה המשפחתית. גם את וגם הילדים שלו שייכים עכשיו לאותה המשפחה, ואין סיבה שלא תיצרו לעצמכם דינמיקה משפחתית של ארוחות שבת, ושל שבתות בכלל, שכוללת את כולכם.