רגע של תיקים באפילה ....
ביום שישי האחרון טסתי כשעה מעל הגלבוע .. וכמו בכל טיסה אני מחבר את הוואריו למחשב ,ומוריד את נתוני הטיסה ללוג המכשיר והתוכנה אינם תומכים עברית,ולכן אני מוסיף תמיד כיתוב באנגלית היכן טסתי. אם כותבים בעברית מקבלים גיבריש.(בדוק) אז כתבתי באנגלית גלבוע ,וזהו .איך שהוא ולא ברור איך כאשר אני פותח את התוכנה וצופה בנתונים ,נוספו לי האותיות "בה" ייענו ,יש המפרשים בעזרת השם האם ייתכן כי הנ"ל סתם צירוף מקרים,ומה הסיכוי שבמקרה זה ייצא דווקא האותיות בה אני בן אדם שמניח תפילין ,ותמיד שאני באוויר אני מתפלל שאנחת בשלום ואחזור שלם לביתי מה אתם אומרים ,צירוף מקרים או השגחה עליונה ?!?!?! אני מאמין שיש מי ששומר עלינו רצ"ב תמונה של הנתונים עם התוספת אסי
ביום שישי האחרון טסתי כשעה מעל הגלבוע .. וכמו בכל טיסה אני מחבר את הוואריו למחשב ,ומוריד את נתוני הטיסה ללוג המכשיר והתוכנה אינם תומכים עברית,ולכן אני מוסיף תמיד כיתוב באנגלית היכן טסתי. אם כותבים בעברית מקבלים גיבריש.(בדוק) אז כתבתי באנגלית גלבוע ,וזהו .איך שהוא ולא ברור איך כאשר אני פותח את התוכנה וצופה בנתונים ,נוספו לי האותיות "בה" ייענו ,יש המפרשים בעזרת השם האם ייתכן כי הנ"ל סתם צירוף מקרים,ומה הסיכוי שבמקרה זה ייצא דווקא האותיות בה אני בן אדם שמניח תפילין ,ותמיד שאני באוויר אני מתפלל שאנחת בשלום ואחזור שלם לביתי מה אתם אומרים ,צירוף מקרים או השגחה עליונה ?!?!?! אני מאמין שיש מי ששומר עלינו רצ"ב תמונה של הנתונים עם התוספת אסי