ריקוד המכונה

lordgino

New member
ריקוד המכונה

במלכים א' פרק ז' פסוק כ"ז כתוב: "וַיַּעַשׂ אֶת-הַמְּכֹנוֹת עֶשֶׂר, נְחֹשֶׁת". משהו נראה לי קצת חשוד. הרי המילה "מכונה" מקורה במילה הלטינית machine (לפי מילון אבן שושן), אז כיצד מופיע מילה זו בתנ"ך? פירוש קאסוטו מפריך כל קשר בין "מכונה" ל machine וטוען כי מכונה הינה בסיס לכיור בבית המקדש, אבל תודו שיש כאן משהו חשוד. אולי מקור המילה הוא בכל זאת בעברית?
 
יין חדש בקנקן ישן

זה בערך מה שאפשר לומר על המקרה הזה. העובדות הן כפי שאמרת: מכונה היא מילה מקראית. והיא קשורה לשורש שממנו המילה כַּן=בסיס . כמו חשמל, אקדח ועוד מילים - המשמעות של המילה במקרא אינה המשמעות שאנחנו משתמשים בה היום. מי שבחר את המילה מכונה כחלופה העברית לmachine ודאי הכיר את הפסוק שאתה מצטט, ולא "המציא", אלא שכנראה בגלל קרבת הצליל הוחלט "לשדך" בין השתיים. אין סתירה בין העובדה שהמילה (קרי: צירוף עיצוריה ותנועותיה) מקורה במקרא, לבין העובדה שהיא מציינת היום מושג חדש שלא היה קיים בתקופת המקרא. והערה קטנה - הפירוש שבדקת בו אינו של קאסוטו אלא של א"ש הרטום. טעות נפוצה, שעושה עוול כפול לשני אנשים.
 

lordgino

New member
קודם כל

לגבי פירוש הרטום - צודקת בהחלט, טעות שלי. לגבי "מכונה", רק העלתי השארה שאולי המילה המיקראית היא למעשה המקור למילה הלאטינית machine (מן הסתם המילה היתה עוד קודם לכן ביוונית ומשם הסתננה ללאטינית), כלומר הדמיון הפונטי והדמיון הפירושי (אני מודע לכך שהפרוש לא זהה, אבל יש דמיון פרוע בין השניים) הוא יותר מסתם צירוף מקרים.
 

or99

New member
אפשר לחפש אטימולוגיה של...

מילים באנגלית ב-webster. שם ניתן לראות שבתחילה לא הייתה שם בכלל נ':
Etymology: Middle French, from Latin machina, from Greek mEchanE (Doric dialect machana), from mEchos means, expedient​
 

ihtiyar

New member
המקור הוא יווני (יש כמובן הבדל בין

דיאלקטים שונים). יתכן שזה נגזר מ"מכוס" (machos) שפירושו "תחבולה" וגם "מערכת" או "מנגנון". מוכר כמובן הביטוי "דאוס אקס מכינה" (האל מן המכונה=Deus ex machina) המציין התערבות ו/או כניסה של אל לבמה בשעת הצגת תיאטרון, משום שהיה נהוג ששחקן המגלם דמות של אל ירד אל הבמה באמצעות מנוף.
 
מכיוון שמדובר במילה חדשה

יחסית (כלומר - מכונה במשמעותה היום) יש לזה תיעוד. אין לי כאן מקור לקשר אותך אליו, אבל הדבר ידוע - המכונה העברית "הולבשה" על המונח הלטיני ולא להיפך.
 
למעלה