רעיון לתרגום אלגנטי לאנגלית לביטוי 'שרק במסגרתו'

dalitmil1

New member
רעיון לתרגום אלגנטי לאנגלית לביטוי 'שרק במסגרתו'

למשל בתוך משפט כזה: הקבוצה שרק במסגרתה יכול השחקן לבוא לידי ביטוי
 

Eldad S

New member
הצעה, אם כי

לא אלגנטית במיוחד:
that is the only place where he could

בינתיים, faute de mieux. עד שמישהו יעלה הצעה טובה יותר.
 

tomerrose

Member
דוקא די אלגנטי בעיניי...

האמת היא שנתקלים בהרבה "במסגרת..." שקיים בעברית אבל לא ממש באנגלית.
האפשרות של in the framework of... עובדת רק לעתים רחוקות מנסיוני, אם בכלל.
 

Eldad S

New member
אכן, אני כבר זמן רב

לא משתמש ב-in the framework of ומשתדל תמיד למצוא חלופות מתאימות, על פי ההקשר, לביטוי העברי הזה באנגלית.
 
למעלה