רק נכנסתי וכבר יש לי כמה שאלות
אנא בטובכם, מתרגמים יקרים, עזרו לי: מה זה school clocks - זה סוג של שעון, ולא שום מטאפורה מי שקורא את הfunnies בעיתון- קורא קורא בדיחות או משהו אחר? מה משמעות הביטוי: trying to get his two cents in (הכוונה לאנשים שנדחפים ורוצים להתערב, כנראה, ואולי זו רק השפה הציורית של הדובר?) מה משמעות הביטוי: go to hell in a handcart (וגם כאן אני חוזרת על הסיפה שבסוגריים). שאלה בענייני גורמה: huevos rancheros - מישהו מכיר? ולסיום: מישהו יכול להשיג בקלות את התרגום לעברית של המשפט הבא מרומאו ויוליה? but soft, what light through younder window breaks... it is the east רוב תודות, ולילה טוב
אנא בטובכם, מתרגמים יקרים, עזרו לי: מה זה school clocks - זה סוג של שעון, ולא שום מטאפורה מי שקורא את הfunnies בעיתון- קורא קורא בדיחות או משהו אחר? מה משמעות הביטוי: trying to get his two cents in (הכוונה לאנשים שנדחפים ורוצים להתערב, כנראה, ואולי זו רק השפה הציורית של הדובר?) מה משמעות הביטוי: go to hell in a handcart (וגם כאן אני חוזרת על הסיפה שבסוגריים). שאלה בענייני גורמה: huevos rancheros - מישהו מכיר? ולסיום: מישהו יכול להשיג בקלות את התרגום לעברית של המשפט הבא מרומאו ויוליה? but soft, what light through younder window breaks... it is the east רוב תודות, ולילה טוב