רשמים מהאזנה להגיית החוף המערבי

רשמים מהאזנה להגיית החוף המערבי

חזרתי מכמה שבועות בקליפורניה (עבודה וטיול), ובמהלך שהותי שם ניסיתי לקלוט את דקויות המבטא, בין השאר ע"י זה ששאלתי אנשים איזה דברים במבטא שלי אני צריך לשפר. אין כמו האזנה וחיקוי כדי לשפר את המבטא.
אחד הדברים ששמתי לב אליהם הוא שההגה æ (כמו ב-cat) הרבה יותר סגור אצלם מאשר באנגלית הבריטית. הוא נשמע לי יותר כמו ɛ, ולכן ההבדל בין bet ל-bat הרבה יותר דק מאשר בהגייה הבריטית. כמו כן, נדמה לי שדוברים אמריקאים מבטאים את ההגה הזה כדיפטונג, שמתחיל ב-e צרה ומתרחב ל-ɛ. המילה bat נשמעת בערך כמו beɛt.
האם יש בזה משהו, או שזה רק הדמיון שלי?
 

מיכי 10

Member
ברוך השּׁב, איליה.


שלחת תמונות לפורום שלך? האם עכשיו זה קל יותר, עם השדרוג הנסיוני?

בקשר לדברים שסיפרת על המבטא, האם אין הבדלי מבטא באנגלית גם בתוך ארצות/ישובים שונים?
האומנם באנגלית זה רק אנגלית אמריקאית מול אנגלית בריטית?
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אבל זה תמיד כך במבטא אמריקני, מה חדש?

אני לא בטוחה ש-cat הוא דוגמה טובה, אבל בגדול, האמריקנים הוגים dance או can't בתנועת e שיותר שטוחה מה-e בעברית, ועדיין יותר e מ-a; לעומת זאת הבריטים הוגים אותן ב-a שטוחה למדי.

יש הדגמה נחמדה בסרט (החביב עליי עד מאוד) "מילים ולחן" שבו יו גרנט (בתפקיד מוזיקאי עבר) נפגש עם זמרת צעירה שאומרת לו שהיא רוצה לרקוד, וכל אחד מהם הוגה את המילה אחרת:
http://billionuploads.com/h8w9epx02c2t
צריך ללחוץ על כפתור Download or Watch, ובסרט להזיז את הסמן לשעה ו-15 דקות בערך (קצת לפני אם לא מצליחים בדיוק).
היא אומרת So I wanna dEnce.
ויו גרנט עונה בבריטיות
You shall dAnce
זה ממש בולט.


ונזכרתי בדוגמה נוספת, שיעורי דיקציה מתוך הקלאסיקה "שיר אשיר בגשם":
https://www.youtube.com/watch?v=q3OkXi5osfU
 
לא דיברתי על מילים כמו can't, pass, dance

שבהן יש ɑː בבריטניה ו-æ בארה"ב. את זה אכן ידעתי גם קודם.
דיברתי על מילים שבהן התנועה היא æ בשני הדיאלקטים (כמו can, bat), ובכל זאת נראה לי שיש הבדל קל בהגייה, והוא ההבדל עליו דיברתי בהודעה הראשונה.
 
למעלה