שאלה אותיות בסינית

noya206

New member
שאלה אותיות בסינית

קרוב משפחה שלי רוצה לעשות סימן של אות סינית
מישהו יכול בוודאות להגיד איך נראה סימול של אומץ, אושר והתמדה?

תודה.
 
אם מדובר בקעקוע, המלצה חמה - למצוא מישהו

שזאת שפת אימו לפני שעושים. ועדיף לשאול יותר מבן אדם אחד שזאת שפת אימו. אחרת יוצאים דברים מביכים מאד, כפי שמעיד האתר הזה: http://www.badhebrew.com/ (ואני בטוח שעם סינית המצב עוד יותר גרוע)
 
איזה יופי של אתר!

פעם נתקלתי במישהי עם קעקוע בלאטינית עם הכיתוב omnia vincit amorem, משפט שצריך להיות omnia vincit amor, מתוך האקלוגה העשירית של וירגיליוס.
"האהבה גוברת על הכל [מילולית: 'כל הדברים']", זהו תרגום המשפט של המשורר הרומי.
אך המקעקע (הישראלי, אני מניח) או שלא למד לאטינית, או שהתבלבל עם היחסות.
כי במשפט זה אין נושא! כלומר אפשר לחשוב ש-omnia זה נושא, כי שמות עצם ממין ניטראלי נראים אותו הדבר בצורת הנומינאטיב (נושא) ובצורת האקוזאטיב (מושא ישיר), אבל אז אין התאמה בין ה'נושא' לפועל, שהוא בגוף שלישי יחיד (vincit), ולא vincunt, גוף שלישי רבים, המתאים ל-"הכל".
שאלתי את המקועקעת אם צפתה בסרט "בריאן כוכב עליון", כדי להפנות אותה למערכון בו ג'ון קליז כקנטוריון רומי מלמד לאטינית את בריאן שכותב גראפיטי על הקיר אך ללא כל הקפדה על היחסות והתאמת הפועל לנושא...
מסתבר שלא.
 

Eldad S

New member


אכן.
ואם כבר דאנטה הזכיר את הקטע הרלוונטי מתוך "בריאן כוכב עליון" - אני חושב שכבר היה קישור למערכון הזה בפורום שלנו, אבל לא זכור לי מתי. דאנטה, תוכל להעלות קישור ליוטיוב?
 
למעלה