שאלה בעברית כשאני צריך לקבוע סידור עבודה ואני מכין את מצבת כח האדם. האם אני מכין מצבת או מצבה?
כ כחלחל New member 2/8/02 #1 שאלה בעברית כשאני צריך לקבוע סידור עבודה ואני מכין את מצבת כח האדם. האם אני מכין מצבת או מצבה?
ח חור בגרוש New member 3/8/02 #3 המילה "מצבת" היא גם בסמיכות וגם לא-בסמיכות. אבל לשאלתך: אתה מכין מצבת, ולא מצבה. למה? כי "מצבת" שלא בסמיכות משמעה "מצב". ואתה לא מכין מצבה למישהו שמת, אלא רשימה על מצב כח האדם.
המילה "מצבת" היא גם בסמיכות וגם לא-בסמיכות. אבל לשאלתך: אתה מכין מצבת, ולא מצבה. למה? כי "מצבת" שלא בסמיכות משמעה "מצב". ואתה לא מכין מצבה למישהו שמת, אלא רשימה על מצב כח האדם.