שאלה בערבית

שאלה בערבית

שלום ליושבי הפורום,

אני קורא את שירו היפה של נזאר קבאני "בלקיס". בשיר זה הוא מאשים את העולם הערבי במותה של אשתו השנייה, שנהרגה בפיגוע במלחמת האזרחים בבירות.
נתקלתי בבית הזה:
إن حكايةَ الإشعاع ، أسخفُ نُكْتَةٍ قِيلَتْ ..
فنحنُ قبيلةٌ بين القبائِلْ
هذا هو التاريخُ . . يا بلقيسُ ..
كيف يُفَرِّقُ الإنسانُ ..
ما بين الحدائقِ والمزابلْ

אני לא מצליח להבין למה הכוונה במילים حكايةَ الإشعاع בהקשר של השיר. למישהו יש רעיון?
 
נדמה לי ואני לא בטוח

שדיבר על זה , הור התכוון על החיים המודרנים של בלקיס אשתו ...שבחיים כלומר השבט שלו לא ידע להבדיל בין הגנים ולמזבלה מרוב שלא היה מודרני אבל היא הכי מודרנית ומשכילה שיקח המון זמן שיגיעו לרמה שלה , פחות או יותר זה מה שהבנתי
 
זה בגדול זה

אם כי זה שיר ארוך, והוא טוען בו שדווקא בלקיס היא זו שמוודאת את גדולת העבר הערבי, ושהעדות כיום הן זן נחות לעומתה.
מה שהתקשיתי בו היה עניין "חכאית אלאשעאע". כמה שורות קודם לכן הוא אומר שאחרי מות בלקיס השמש לא תאיר עוד, אז אולי כאן הוא מתכוון לומר שאחרי מותה, קרני האור הן רק בדיחה מרה.
 
אם אתה מחפש התרגום של זוג המילים

הוא דיבר אלייה שאין עוד בחורה שתגיע לרמה שלה או לציפורניים שלה. .. התרגום של זוג המילים הוא קרני האור או קרני המודרנזצייה שהיא חייה באותה תקופה.. אם תרצה אני יכול לרשום לך כל השיר
 
הוא עוסק בבלקיס ובחיים המודרניים שלה

ךאצדובר באופן כללי , משבח את בלקיס על שאר האחרים מבחינת איכות החיים שלה והיופי ודרך החיים שלה :)זה מה שאני הבנתי אחרי שקראתי כל השירה
 
كانَتْ حياتُكِ فِدْيَةً لحياتي

نامي بحفْظِ اللهِ .. أيَّتُها الجميلَةْ
فالشِّعْرُ بَعْدَكِ مُسْتَحِيلٌ ..
والأُنُوثَةُ مُسْتَحِيلَةْ
سَتَظَلُّ أجيالٌ من الأطفالِ ..
تسألُ عن ضفائركِ الطويلَةْ ..
وتظلُّ أجيالٌ من العُشَّاقِ
تقرأُ عنكِ . . أيَّتُها المعلِّمَةُ الأصيلَةْ ...
وسيعرفُ الأعرابُ يوماً ..
أَنَّهُمْ قَتَلُوا الرسُولَةْ ..
قَتَلُوا الرسُولَةْ ..
ق .. ت .. ل ..و .. ا
ال .. ر .. س .. و .. ل .. ة
 
אין ספק שהוא אהב אותה מאוד

אבל לא מצאתי כאן התמקדות דווקא בעובדה שהיא חיה חיים מודרניים ולא מסורתיים.
 
הוא השווה אותה לנביאה, לא למשהו מודרני

לכן אני לא מבין למה אתה משוכנע שהוא משבח אותה על המודרניות שלה.
 
מצאתי משהו

מצאתי את זה قصيدة بمقيس لنزار قباني دراسة تحميمية
זה קובץ PDF
אני מאמינה שאתה מבין ערבית , יש שם הסבר מקיף מאוד מעניין
 
למעלה