שאלה דחופה בעברית

eldiablo

New member
שאלה דחופה בעברית

איך נכון לומר "רבע שעה אחרון" או "רבע שעה אחרונה" "לא שמעתי מילה ממה שאמרת ברבע השעה האחרון/ה"
 
אחרונה לפי דעתי...

רבע זה זכר נדמה לי אבל בכל זאת שם התואר אחרון מתייחס ל"שעה" ולכן זה יהיה אחרונה ולא אחרון..
 

streetball

New member
רבע שעה אחרונה

לוואי התואר: "אחרונה" מתייחס לשעה מכיוון שמדובר על רבע מהשעה האחרונה שחלפה, השעה היא האחרונה ולא הרבע. מדובר כאן על חמש עשרה הדקות האחרונות או במילים אחרות רבע של השעה האחרונה, או, בלשון סמיכות, רבע שעה אחרונה.
 

Yuvalenko

New member
אז זהו. שזה בכלל לא הגיוני.

אם ה"אחרונה" מתייחס ל"שעה" אז משמעות המשפט משתנה לחלוטין - לכאורה מדובר על שעה אחרונה. ולא הרבע האחרון בשעה. לכן לדעתי צריך לומר "רבע השעה האחרון", כיוון שהכוונה לרבע האחרון בשעה.
 
אוי זה נכון

כי אם אומרים רבע השעה האחרונה אז לא ברור לאיזה רבע מתוך ארבעת הרבעים מתכוונים...זה יכול להיות כל אחד מהם...אמנם בדיבור רגיל כמעט תמיד נאמר רבע השעה האחרונה...
 

streetball

New member
לדעתי

יש לאמר: "רבע שעה אחרונה" כי אם ה"אחרון" מתייחס לרבע אזי זה יכול להיות רבע אחרון בכל שעה. רבע אחרון של שעה מסויימת. אם נאמר: "רבע שעה אחרונה" ברור שמדובר כאן על השעה האחרונה והרבע מתייחס לאחד מארבעת הרבעים. כאמור, מתכוון הדובר ל15 הדקות האחרונות,אך באפשרות השנייה מצטמצמות האפשרויות לארבע בלבד(ארבעה רבעים) בעוד באפשרות הראשונה יכולה זאת להיות כל שעה.
 

asw

New member
נכון

רבע שעה אחרונה מתיחס למה שקרה ברבע שעה אחרונה ספציפית- נניח, עצמתי את עיני ברבע השעה האחרונה או השחקנים לא שיחקו כמו שצריך ברבע השעה האחרונה(של המשחק- ספציפי). כאשר רוצים לשים את הדגש על הרבע האחרון אזי נכתוב : אם אתה רוצה לצאת לשרותים, תוכל לעשות כן רק ברבע השעה האחרון, כלומר: בכל שעה ניתן לצאת לשרותים, אבל רק ברבע השעה האחרון. אם נכתוב, תוכל לצאת רק ברבע השעה האחרונה, יש להבין שיש שעה מסוימת שאנו עושים משהו ורק ברבעה האחרון ניתן לצאת לשירותים.
 

Yuvalenko

New member
תתפלאו, אבל אני עדיין חולק עליכם

בנושא זה - רבע השעה האחרונה - מתייחס לשעה האחרונה אמנם, אך בדיוק על אותו משקל של טיעונכם, אין לדעת באיזה רבע מתוך השעה האחרונה מדובר. אם עכשיו 7 בערב, ואמרתי רבע השעה האחרונה, זה יכול להיות בין 6 ל6 ורבע באותה מידה! זו המשמעות של רבע - השעה האחרונה ! לעומת זאת, אם נומר רבע השעה האחרון, הכוונה לרבע האחרון שהיה. לא בהכרח בשעה הזו, אלא בכל השעות שהיו עד עכשיו - אם נחלק את הזמן לרבעי שעה, מדובר ברבע האחרון שעבר, משמע 15 הדקות האחרונות. כאן אין שום כפלי משמעות ואי הבנות. רבע השעה האחרון - 15 הדקות האחרונות שהיו מאז הגדירו את הזמן.
 

streetball

New member
התייחסתי לזה

באמרי שאמנם אדם שמתכוון לחמש עשרההדקות האחרונות יהיה טוב אם יגד: רבע אחרון של השעה האחרונה. אך השאלה היא מה עדיף: "רבע שעה אחרונה\אחרון" והתשובה היא שמבחינת הרבעים זה הכי קרוב לדיוק כי זה אחד מארבעת הרבעים של השעה האחרונה ומבחינת השעות זה הרבה פחות מדוייק מיכוון שזה יכול להיות כל רבע אחרון בכל שעה אפשרית. רבע שעה אחרונה מצמצם את האפשרויות ולדעתי הכי מדוייק.
 

Yuvalenko

New member
שוב, דניאל, אתה חוזר על דברים שאמרת

וגם שאני אמרתי, רק לא מתיחס לדבר הכי חשוב - "רבע שעה אחרון" מתיחס אך ורק ל15 הדקות האחרונות! לא לכל 15 דקות אחרונות בכל שעה.
 

dorgad

New member
רבע-השעה האחרון

מה שמזכיר לי את שאלת חצי הכוס המלא/ה - סוגיה הנפתרת במחצית הכוס המלאה. בעניין השעה: הרי מי שמזכיר את רבע השעה האחרון/ה מתייחס ל-15 הדקות ולא ל- 60 הדקות, ולכן - רבע-השעה האחרון. דור
 

streetball

New member
תופתעו לגלות

שאני עדיין לא מסכים. לדעתי זאת טעות בסיסית לומר ש"רבע שעה אחרון" מתייחס ל15 הדקות האחרונות, הוא לא מתייחס ל15 הדקות האחרונות בקו הזמן אלא למקרה פרטי של 15 דקות אחרונות באחת מן השעות- יכולה להיות כל השעה.
 
למעלה