שאלה דחופה
שלום לכולם, אני מתרגם כעת סיפור מתח מאנגלית לעברית, ובאחת הפסקאות, משתמש המחבר במושגי בייסבול שאינם מוכרים לי כל כך. האם מישהו יכול לעזור לי לתרגם למינוח המתאים? "a shooer needed a spotter like a pitcher needs an umpire behind home plate, to call balls and strikes on the batter" כמובן שאסור לתרגם דברים כאלו מילולית. למישהו יש רעיון? שלכם, קוכולין
שלום לכולם, אני מתרגם כעת סיפור מתח מאנגלית לעברית, ובאחת הפסקאות, משתמש המחבר במושגי בייסבול שאינם מוכרים לי כל כך. האם מישהו יכול לעזור לי לתרגם למינוח המתאים? "a shooer needed a spotter like a pitcher needs an umpire behind home plate, to call balls and strikes on the batter" כמובן שאסור לתרגם דברים כאלו מילולית. למישהו יש רעיון? שלכם, קוכולין