בעיקרון...
זה די תלוי למה המבחנים המתקדמים, יכול להיות שמייעדים אותך למסלול מסוים ואז יתנו לך מבחנים שונים... אם זה אבל מבחנים מתקדמים לתרגום רגיל, ככל הזכור לי יש כמה קטעים - איזה ארבעה קטעים גדולים לתרגם - ויש יחסית הרבה זמן - ועדיף לך לא לתרגם את הכל אבל את מה שאת מתרגמת לתרגם כמו שצריך, גם הם אומרים את זה. אני למשל הספקתי לתרגם שלושה קטעים מלאים, ועוד קטע קטן מהטקסט הרביעי. הייתה גם חוברת של שאלות ידע כללי - 50 שאלות בכל מיני נושאים - ולענות על זה ב 15 דק' - אין בעיה לסיים את זה, כי או שאת יודעת תשובה או שלא. אני מקווה שאני לא מערבבת עם מבחנים אחרים, אבל היה שם גם אם אני לא טועה מאין מבחן אוצר מילים כזה בעברית, שנותנים לך מילה ואת צריכה מבין כמה אפשרויות להגיד מה הפירוש שלה - לזה למשל יעזור אם יש לכן חוברת אוצר מילים של פסיכומטרי - תעברו על זה קצת... ומתמטיקה אין בכלל..... זהו פחות או יותר - לפחות מה שאני זוכרתץ....