שאלה לגבי דנמרק....

schnappi1

New member
שאלה לגבי דנמרק....

כשהייתי בדנמרק לפני שנה נסעתי באי זילנד (איפה שקופנהאגן נמצאת) וראיתי שלדנים יש שם שונה לאי מזילנד, נראה לי שילן או משהו מכזה... האם אתם יכולים לומר לי למה יש לו שם כל כך שונה וגם למה בהגייה של הדנית הם מורידים בה הרבה אותיות (למשל ROSKILKDE = רוקילדה)?
 

forglemmigej

New member
שילן SJÆLLAND IT IS

ולמה בצרפתית יש בכל מילה 22 אותיות אבל מבטאים כאילו יש 2?? יש לזה בדרך כלל הסבר היסטורי . מספר כללים בדנית: H שמופיעה לפני V כמו המילה HVORDAN (איך) היא שקטה תמיד.האות G באמצע או סוף מילה ולפני תנועה תמיד שקטה גם כן.אותו דבר עם D בסוף מילה או אחרי האות N אומרים H.C.ANERSEN ולא ANDERSENיש עוד הרבה כללים ואומרים שבדנית יש יותר יוצאים מין הכלל מאשר REGULAR עוד בעיה שקיימת בשפה זה הגייה נכונה של אותיות באנגלית כמו Y,J,I,U,O,E קיצר רוב התנועות שונות מבאנגלית שלא לדבר על האותיות הקסומות האלו Æ,Ø,Å
 
למעלה