שאלה לחובבי הפנטסיה

the wolfDragon

New member
שאלה לחובבי הפנטסיה

הועלתה הצעה לעשות "סשנים של קריאה" בפנטסיקון הבא. הרעיון : ישבו כמה אנשים, לכל אחד יהיה תפקיד ויקריאו שניים שלושה פרקים מספרים נבחרים : למשל האריה, המכשפה וארון הבגדים, יהיו המספר, 4 הילדים, המכשפה, כמובן אסלן וכו´. נשאלת השאלה - האם תשתתפו בפעילות כזאת, כקהל ו/או כקוראים? האם תסכימו לשלם כסף על להיות קהל להקראה כזאת? ולבסוף - האם להגביל את עצמנו לעברית (הרבה פחות מבחר) או לתת גם לאנגלית צ´אנס?
 

דרגורן

New member
נשמע נחמד מאד! ../images/Emo45.gif

אישית מתאים לי יותר להיות קהל (זה בשבילכם
לא בשבילי, כי קולי ערב כמו של עורב). מתאים לי לאללה להביא את אוסף סיפרי דוקטור סוס שלי (באנגלית כמובן), ולראות איך לאנשים נשברות השיניים כשהם מנסים להקריא בקול משפטים כגון: Bed spreders spred bed spreds bread spreders spred butter on bread וכו´ (אני מתנצל על שגעות הכטיב, פשוט אני בעבודה ואני לי את הספר לידי
)
 

tsahee

New member
לצמצם לאנגלית

לקרוא באנגלית זה הרבה יותר פשוט מלשמוע ולהבין ואפשר לאבד ריכוז ואת הסיפור בקלות, וחוצמזה- לשמוע ישראלים קוראים אנגלית זה לא יכול להיות טוב, וזה בעצם הטיעון העיקרי. או עברית, או שתביאו בריטים (ותסדרו להם כתוביות, בריטים באמת קשה להבין!) לא יודע אם הייתי משלם סכום שמעל לסמלי בשביל זה, אבל אני גם לא הגעתי לפנטסטיקון הקודם ואני בהחלט יכול לראות את האפיל שבארוע.
 

MuadDib

New member
אנגלית זה אחלה.

אני לא חושב שצריכה להיות בעיה עם אנגלית. סה"כ, רוב האנשים שיבואו רואים ושומעים טלוויזיה באנגלית ויודעים איך צריך לקרוא (כלומר, לא עם מבטא של יאסר ערפאת...). חוץ מזה, מה לעשות, הרבה פעמים באנגלית זה נשמע יותר טוב. תמיד התרגום מפספס משהו, וקריאה בשפת המקור מעבירה את ה-"תחושה" בצורה הכי אותנטית. בקשר למבטא בריטי - אם הוא כבד מדי הוא נוטה להיות לא ברור. פעם אחת ישבה מאחורי אחת שדיברה במבטא בריטי כבד מאוד בפלאפון ולקח לי כמעט חצי דקה להבין שהיא מדברת אנגלית ולא גרמנית.
(ולא המבטא שלה לא היה גרמני!)
 
אנגלית? לא יודעת

אבל, אנשים יקראו בהתנדבות, לא? בשביל בכיף הפרטי שלהם? אז מה הטעם בלקחת תשלום? זה רק יידרוש חדר, ואנשים שיגבילו את הכניסה אליו, במקום לעשות בחדר הנ"ל סדנה או דיון זה או אחר. אחרי אייקון אנשים הייתה הצעה לארגן מקום לשבת ולדבר, ולהכיר אנשים חדשים, בגלל שאנשים הרגישו שזה היה חסר באייקון. פינת קריאה פותרת שתי בעיות במכה אחת - גם עוד פעילות וגם בסיס למקום להתוודע לאנשים אחרים. בקשת תשלום עובר הפעילות לא נראית לי סבירה - אין בארץ קוראי ספרים "מקצועיים", ואני בספק אם יהיה קהל אשר יהפוך את האנרגיה של הנפקת כרטיסים לכדאית. אבל, ואם כבר מדברים על הפנטסיקון המתקרב, זה רעיון מעולה להריץ בהפסקות שבין פעילות אחת לשנייה, שלא יזיק להם להיות "טיפה" יותר ארוכות מההפסקות שהיו באייקון. אבל זו רק דעתי.
 

Y. Welis

New member
וודאי שיש קוראים מקצועיים! שחקנים

קריינים ודומיהם. אני אשלם לשמוע את אלכס אנסקי קורא משהו, או עדיף - בני הנדל הנהדר, או יצחק נוי ועוד ועוד. כמי שגדל על תוכניות הרדיו של רשת א´ בתחילת שנות ה-80´, אני יודע להעריך סיפור שמוקרא היטב (ואת ההקראה אפשר גם להקליט ולשמור וכן הלאה).
 

Y. Welis

New member
לא נורא. קורה לכולם. ואני ממליץ

על אחת הדוגמאות הטובות של הקראת סיפורים היסטוריים - ´שעה היסטורית´, שמשודרת בגל"צ 1 (עדיף ב-1200AM) בימי שישי ב-19:00.
 
אבל.. אמ.. עם כל הכבוד

לא נראה שאנשים יוותרו על סרטים והרצאות בשביל הקראת סיפורים. מקצועית ככל שתהיה. או שזה רק אני? *הקלטות של תוכנית ה-BBC של המדריך לטרמפיסט לגלקסיה* זה חומר טוב. אבל צריך גירוי ויזואלי. עדיין, לא נראה שזה מתאים לבוא על חשבון הרצאה. ותודה על ההמלצה.
 
למעלה