שאלה ללומדי ויודעי יוונית

שאלה ללומדי ויודעי יוונית

הפועל μαθαίνω (אני לומד, הווה) מוטה בעבר כ: έμαθα - למדתי. ותבנית ההטייה הזו לא מתאימה לשום צורה ידועה ומקובלת.
והשאלה: למה ? מה מקור ההטייה הזו ?
מישהו ?
תודה
 
המקור הוא ביוונית עתיקה, נדמה לי...

ביוונית עתיקה אחד המאפיינים של זמני האימפרפקטום והאאוריסטוס (aoristos) הוא הוספת אוגמנט לגזע הפועל (ואם גזע הפועל מתחיל בתנועה קצרה, אז היא מתארכת). וכמובן שלכל זמן יש מערכת הטייה משלו, שלא קשורה להטייה של הפועל בזמן הווה. אבל הטיות חריגות של פעלים בזמן עבר יש לך בכל שפה, ראי למשל בדוגמא של הפועל האנגלי GO, שבזמן עבר הופך ל- WENT; והפועל BE הופך ל-WAS.
כנראה שזה הגיע גם ליוונית מודרנית.
 
אה, ועוד משהו...

שאלת למקור ההטייה הזו (אבל אני אענה לך על מקור הוספת האוגמנט. לכי תדעי, אולי יום אחד מישהו עוד ישאל אותך ברחוב, 'תגידי, זה נכון שגם בפריגית הוסיפו אוגמנטים ליצירת זמן עבר בפועל?' פאדיחה אם ישאלו אותך ולא תדעי לענות, לא? )
התופעה הזו של הוספת אוגמנט לגזע הפועל ביצירת זמן עבר מתועדת גם בשפות הפריגית, התרקאית והארמנית.
ביוונית עתיקה, כמו גם במזמורים הודים בסאנסקריט ובשפה האווסטית (או אווסטאנית?) (Avestan), השפה בה נכתבו כתבי זראתוסתרא, השימוש באוגמנט ליצירת זמן העבר היה אופציונאלי, אך עם הזמן הפך (ביוונית, על כל פנים) להכרחי.
 
תודה. כנראה שזה באמת משהו "שנשאר" מהשפה העתיקה. אגב , המורה

שלי ליוונית, לא ידע להסביר. הבטיח שיבדוק ואני עדיין περιμένουν για τον
.
 
to sphallein anthropinon estin

(ביוונית עתיקה, "לטעות זה דבר אנושי").
Το σφάλλειν ανθρώπινον εστίν
 
למעלה