אם מופז הוא גבר-גבר אז לבנת היא..
..גברת-גברת? אני חושב שכל אחת מהמילים שציינת נושאת שלל משמעויות. גבר מציין לא רק אדם בוגר ממין זכר, אלא גם מאצ'ו (בניגוד למלה גברת); המילה אדון משמשת לפניה מנומסת לאדם זר ללא המשמעות המקורית שכן קיימת במילה אדונית.. יכול להיות שלא דייקתי לחלוטין, אבל יכול להיות תרגיל מעניין למפות את המשמעויות השונות של המילים שציינת. התופעה קיימת גם בשפות אחרות, למשל הצמד Lady & Gentelman באנגלית שהן שתי מילים שונות.