שאלה ממש בסיסית
אני לומד לבד, באינטרנט. הולך הרבה יותר טוב משציפיתי באתר ממש ממש אדיר. http://www.learn-spanish-online.de גם לינק שתהיו מבסוטים. בכל מקרה, אני מתרגם לי כל מיני משפטים, נניח "הוא נסע לניו יורק ואף פעם לא חזר." אז אני מסתדר עם התרגום: se fue a NY y nunca retorno. אבל לא מבין למה זה se ולא el. אני יודע ש-se זה כאילו himself, אבל...לא מצליח לחבר. אשמח לקצת הבהרה. אני מניח שזה החיסרון הגדול בלימוד לבד, אבל אני מקווה שתוכלו לסייע לי. תודה רבה!
אני לומד לבד, באינטרנט. הולך הרבה יותר טוב משציפיתי באתר ממש ממש אדיר. http://www.learn-spanish-online.de גם לינק שתהיו מבסוטים. בכל מקרה, אני מתרגם לי כל מיני משפטים, נניח "הוא נסע לניו יורק ואף פעם לא חזר." אז אני מסתדר עם התרגום: se fue a NY y nunca retorno. אבל לא מבין למה זה se ולא el. אני יודע ש-se זה כאילו himself, אבל...לא מצליח לחבר. אשמח לקצת הבהרה. אני מניח שזה החיסרון הגדול בלימוד לבד, אבל אני מקווה שתוכלו לסייע לי. תודה רבה!