שאלה על חידוש לשוני

yaely2

New member
מנהל
שאלה על חידוש לשוני ../images/Emo35.gif../images/Emo4.gif

שלום
, האקדמיה ללשון העברית נתנה תרגום למילה האנגלית flyer אלה אותם עלונים שמפיצים בתיבות הדואר או ברחוב והן כוללות פרסומת, האם ידוע למי מכם איזה שם נתנה להם האקדמיה ללשון? גם המילה אינטרנט זכתה למילה עברית, נדמה לי שזה מִרשֶתֶת' האם אני צודקת?
יעלי
 

אִיתַי

New member
חצי תשובה

היי יעל, וברוכה הבאה לפורום
המונח שקבעה האקדמיה לאינטרנט הוא אכן מרשתת. בקשר ל"פלייר" - אם אין זה פשוט "עלון", מוטב שנחכה לידידנו, עובד האקדמיה. הוא בוודאי ידע את התשובה.
 

yaely2

New member
מנהל
בוקר טוב ותודה על התגובה המהירה

ראשית שלום לכל חברי המלומדים,
ראשית, הכנסתי את הפורום ל"אישי" וזה אומר שאבקר כאן הרבה. ה"פלייר" ותרגומו לעברית, הופיעו באחד הפרסומים אותם אני מקבלת תדיר, אלא שלרוע מזלי אינני מוצאת את זה, מקווה שאיש האקדמיה יעזור. אגב: האם יש פורום גם לאקדמיה (לא החלופית)? אם כן אנא כתבו לי
יעלי
 

אִיתַי

New member
תשובה (קצת יותר מאוחרת) ליעלי ../images/Emo13.gif

צהריים טובים! אני שמח שהפכת את הפורום שלנו ל"אישי", את מוזמנת תמיד. ו... - זה הפורום לכל מה שנוגע לאקדמיה (לא החלופית) ולענייני הלשון התקנית ב"תפוז".
 
חחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחח

לא! באמת נראה לך שלאנשי האקדמיה העסוקים בלהמציא מילים "נהדרות" כמו "כרוכית" יש זמן לנהל פורום????
 
עיון קצר במאגר המונחים של האקדמיה

מעלה שהביטוי אשר נקבע ל-flyer בשנת 2003 הוא עֲלוֹן פִּרְסוּם. מקווה שעזרתי!
 

yaely2

New member
מנהל
../images/Emo51.gifעזרת מאוד../images/Emo23.gif../images/Emo25.gif../images/Emo23.gif../images/Emo23.gif

 
למעלה