שאלה עקרונית...

skazu

New member
שאלה עקרונית...

לפי דעתכם, כדי לקרוא את טרי פראצ'ט באנגלית או בעברית?? נ.ב אם הנושא עלה כבר בעבר, נא לא לכעוס, אני עדיין רוכב בגאווה על המניה של 'החדש' . . שלכם, גלעד :)
 

keynant

New member
חחחחחחח....

כנראה שאתה בעל חוש שישי, כי הנושא-לא רק שעלה כאן בעבר, הוא עדיין עולה, וגורר וויכוחים עצומים(של 5 אנשים-אנחנו פורום "אינטימי"...)... הדעות חלוקות כמובן. אני חושב, שאם אתה יכול מבחינה מעשית לקרוא באנגלית, ויש לך רקע כללי בהומור בריטי, כדאי לך לנסות אנגלית. זה עולם אחר, שלעתים הרבה יותר זורם. אם אין לך, או שתנסה לקרוא באנגלית ולא ילך לך, תלך על העברית, אך קח בחשבון גם שהמבחר נורא מצומצם(רק העשרה הראשונים בערך...), ושתתקל בטעויות תרגום ממש, אבל ממש מביכות. ברוך בואך אגב, תרגיש חופשי להתמקם, ולעשות את טקס הקבלה שנמצא בנבכי הטאגליינס....
 

ויימס

New member
אני מסכימה.

תנסה באנגלית ואם זה לא הולך, תקרא את כל מה שיש בעברית- ואז יהיה לך יותר קל לקרוא באנגלית.
 

פנחסון

New member
רק באנגלית.

טוב, עוד יסקלו אותי באבנים על זה שאני אומר את זה אז אני אשתוק!
 

elindith

New member
לי קל יותר בעברית

אפילו שהשליטה שלי באנגלית טובה ואני מבינה הכל, אני מעדיפה עברית, זו שפת האם שלי, אבל אתה יודע מה אומרים - עדיף לקרוא בשפת המקור של הסופר.
 

trickster66il

New member
רק באנגלית

ואני לא מנסה להשוויץ, לדעתי כדאי תמיד להתאמץ לקרוא בשפת המקור כי אז אתה יותר קרוב לסופר ללא התיווך של המתרגם. תמיד יהיו משחקי מילים שבלי רקע חזק באנגלית (בריטית) תחמיץ אבל גם התירגום לא יהיה אותו הדבר. גיליתי שבקריאה שניה (אחרי שהמתח מהסיפור יורד) ניתן יותר להתענג על הפנינים ויש המון (אחרת לא היה פה פורום
)
 

מ א ג ר ט

New member
פנינים? איפה?

מה, אתם חושבים שהחביאו בכריכות של פירמידות פנינים? (אני לא מטומטמת, זה בסדר...) אפילו יש סרט כזה עם ילד שאוסף בולים... לא זוכרת איך קוראים לו... אני בטוחה שאחרי שאור עלתה על כל הרעיון של הפנינים, היה לה מספיק כסף לשחד את האנשים בתפוז כדי שיתנו לה לפתוח את הפורום... ושוב, אני לא מטומטמת...
 

trickster66il

New member
אני אמרתי פנינים

.
a pearl is formed when a grain of sand gets into an oyster. In response to the irritation, the oyster secretes a substance to cover the sand. Of course, that now creates a larger irritant and so the cycle repeats, producing, at the end a pearl: a valuable object with a piece of dirt at the center​
 
עברי דבר עברית

אני מוביל את הקו התומך בקריאה בעברית בפורום, מכל מיני סיבות (הגיוניות). אנחנו לא רוצים לקרוא באנגלית, מסיבות (הגיוניות) אחרות. יש כאלה שיעדיפו לקרוא באנגלית, מסיבותיהם (הבלתי הגיוניות) שלהם. אל תגיד שזה לא היה הסבר הגיוני!
 

smadarbi

New member
או- קרא באנגלית

פרסם כאן קטע שלדעתך אי אפשר לתרגם ואנחנו נעשה מאמצים!
 
למעלה