שאלה קטנה אליכם
למי שראה את הסרט "נפלאות התבונה", התרגום של המונחים המתמטיים הוא נכון או שהמתרגם החליט שבמילא רק בעלי מקצוע במתמטיקה יבינו את המונחים וזה לא משנה ממש לקהל הרחב? לפי המושגים שבדקתי במילון המתמטיקה של האקדמיה ללשון עלו דברים אחרים. כמו שדות וקטורים שזה שדות חיצים. שם המתרגם א. בראל. לדעתכם הוא עשה עבודה טובה בטיפול במונחים?
למי שראה את הסרט "נפלאות התבונה", התרגום של המונחים המתמטיים הוא נכון או שהמתרגם החליט שבמילא רק בעלי מקצוע במתמטיקה יבינו את המונחים וזה לא משנה ממש לקהל הרחב? לפי המושגים שבדקתי במילון המתמטיקה של האקדמיה ללשון עלו דברים אחרים. כמו שדות וקטורים שזה שדות חיצים. שם המתרגם א. בראל. לדעתכם הוא עשה עבודה טובה בטיפול במונחים?