שאלה קטנטנה בעברית.

מיכי 10

Member
שאלה קטנטנה בעברית.

מדי פעם אני אומרת משפט שמכיל את צירוף המילים "תיארתי לי". או "תיארתי לי ש-...".
פתאום תהיתי (לעצמי
), האם זה תקין, או שיש לומר "תיארתי לעצמי". או "תיארתי לעצמי ש-...".
 

שילת של

New member
ולי שאלה אלייך האם נכון לכתוב

את המילה תיארתי עם תוספת האות י במקום לכתוב תארת.
אולי אני טועה כאן.
 

מיכי 10

Member
ברוכה הבאה, שילת.


כן, זה נכון כאשר את כותבת בכתיב מלא. את לגמרי לא טועה.
ולמיטב ידיעתי, כבר כמה עשרות שנים יש העדפה לכתיב המלא על פני הכתיב החסר, שהיה נהוג פעם.
 

שילת של

New member
ברוכה הנמצאת קראתי תגובה שלך

בפורום 2013 והיא נשאה חן בעיני משם הגעתי לראשונה לפורום הזה.
אשמח לראותך בפורום אקטואליה כתיבתך נושאת חן בעיני.

ומענין לענין נזכרתי בתשלום דגש כשמדובר באותיות גרוניות.
 

מיכי 10

Member
המון תודה. שימחת אותי מאד.


בדיוק כרגע שלחתי משהו לפורום אקטואליה. שם, בראש העמוד.

חמודה, אל תשאלי אותי בעניינים של כללי הדקדוק: לַמדתי הרבה, ואני אומנם יודעת הרבה, אבל לא את הכל אני זוכרת.
אני שולטת בעברית יותר מתוך תחושת שפה פנימית, מאשר בגלל מה שלמדתי.
 

מיכי 10

Member
הפורום עוסק בבלשנות באופן כללי, *כולל* עברית.

אבל לאו דווקא בהתכוונות רק לעברית.
הוא מתמחה גם בבלשנות וגם בשפות העולם. כלומר, אפשר לעסוק בו בכל שפה שהיא. בתנאי שיהיו לנו כאן מומחים לאותה שפה. או לפחות אנשים שהם מומחים להפניה למקורות הנכונים. ובכל סוגי מקצוע הבלשנות, שהוא מקצוע שכולל המון ענפים שונים.

אני רוצה להפנות אותך בהזדמנות זו לדברים הקצרים שטרחתי לכתוב בראש הדף, כאשר נכנסתי לנהל את הפורום לפני כשנה ורבע. תוכלי למצוא זאת בשורה הוורודה ממול לכפתור "הודעה חדשה". ואם תלחצי שם על "המשך...", ייפתח הקטע עם ההסבר.
 
למעלה