שאלה

מיכי 10

Member
הזכרת לי יודל אחר,

שהשמיעו לי בשוויץ לפני המון שנים. לא מצאתי אף ביצוע ברור, למרות שיש רבים ונחמדים.
היודל הזה שייך לקנטון אפנצלר, ומספר על כל המשפחה, החל מהאב, דרך האם, האח, האחות, וכנראה אפילו הדודה וכו'.
את הבית הראשון אני הכי זוכרת. בתרגום חופשי:
אבא שלי הוא אפנצלר(י) יו לה לה יו לה לה יו.
הוא זולל את הגבינה ביחד עם הצלחת יו לה לה ...
אמא שלי היא שוויצרית יו לה לה ...
היא...

הנה אחד מהם, בתקווה שלא יהיה חסום:

http://www.youtube.com/watch?v=0ikxB_zxvrs
 
יפה, מיכלי, אבל למה זמרת יפנית?

את לא יודעת, מיכלי, שכזה מגיע ליודל, צריך להיות מן המחמירין והמדקדקין? רק זמרים מאוסטריה, שוויץ ובוואריה נחשבים כזמרי יודל לגיטימיים!
ליפנית הזו הייתי מתיר לשיר את Sukyaki של Kyu Sakamoto. אבל יודל?!?!? שומו שמיים! לא ולא!

אז לפיכך, הרי לך שתי גרסאות נפלאות ל'אבי שלי מאפנצלר', ביצוע אחד של הזמרת אושי באואר Uschi Bauer, וביצוע אחר של משפחת אוייש השווצרית. אגב, לסולנית קוראים מלאני אוייש, ויש לה עדת מעריצים ע-נ-ק-י-ת בעולם. טוב, נו, ככה זה כשנראים כמו שהיא נראית.

אושי באואר שרה על אבא שלה, מאפנצלר:
http://www.youtube.com/watch?v=TBCdduc4dSc

ואותו שיר מבוצע על-ידי משפחת אוייש:
http://www.youtube.com/watch?v=6V9KSoOnIo8
 

מיכי 10

Member
מצחיק, דאנטה, אבל כלל לא שמתי לב. :)

ראיתי שהזמרת אקזוטית ו"עסיסית", אבל לא שמתי לב שהיא יפנית.
נראה לי שאני מעדיפה משתי אלה, את הגרסה המשפחתית. בעצם, גם וגם. :)
תודה.
 

מיכי 10

Member
*טעיתי והטעיתי. צ"ל קנטון אפנצל.

אפנצלר, זה מי שגר באפנצל, כמובן.
שמתי לב שלשיר הזה יש המון מבצעים, ובערך כמספר המבצעים, כך מספר הגרסאות. (מבחינת התוכן).
אני זוכרת את השיר מהעבר, כשיר פשוט יותר וחמוד יותר.
 

Mits Petel

New member
יכול להיות שזה חלק מלחש קבלי

יו יודֶ(ה)
יו יודל
יו יודה'לה
יו יודה'לה השמן
 

אחמס1

New member
אין על פרנצל לאנג

חוץ מזה שמאוד הייתי רוצה לדרהוזן כמו שהוא לובש בוידאו, אבל כשהייתי בבוואריה בקיץ לא מצאתי זוג בפחות מ-€100.
 

Eldad S

New member
תשובה טיפה רצינית יותר:

מן הסתם, באנגלית עם שילוב של גרמנית:
?You Jude

המילה הראשונה באנגלית, השנייה בגרמנית. המשפט בכללותו נשמע שגוי ולא נכון דקדוקית. אבל אם זה מה ששמעת, מן הסתם הוא נאמר באנגלית עילגת.
 

Mits Petel

New member
למשל, משפט שקרוב לוודאי נשמע

בדיבוב של מלחמת הכוכבים ל-African American Vernacular English.
 
למעלה