האם במקום בָּזַה (לעגה) אפשר לכתוב שָאַתַה.
trilliane Well-known member מנהל 21/8/22 #2 נכתב ע"י ציקימינגו1: האם במקום בָּזַה (לעגה) אפשר לכתוב שָאַתַה. לחץ כדי להרחיב... לא מכירה פועל כזה. בדקתי באתר האקדמיה, יש פועל ספרותי "לשאות" בהקשר של שממה, חורבן (ומכאן, שואה).
נכתב ע"י ציקימינגו1: האם במקום בָּזַה (לעגה) אפשר לכתוב שָאַתַה. לחץ כדי להרחיב... לא מכירה פועל כזה. בדקתי באתר האקדמיה, יש פועל ספרותי "לשאות" בהקשר של שממה, חורבן (ומכאן, שואה).
מ ש ה 53 Well-known member מנהל 21/8/22 #6 נכתב ע"י ציקימינגו1: האם במקום בָּזַה (לעגה) אפשר לכתוב שָאַתַה. לחץ כדי להרחיב... אתה אולי התכוונת ל"שאט" ולא שאת. מה זה שאט נפש - מילון עברי עברי - מילוג מילוג, מילון עברי עברי. תוצאות חיפוש לערך שאט נפש milog.co.il וזה עדיין לא ממש תחליף הולם.
נכתב ע"י ציקימינגו1: האם במקום בָּזַה (לעגה) אפשר לכתוב שָאַתַה. לחץ כדי להרחיב... אתה אולי התכוונת ל"שאט" ולא שאת. מה זה שאט נפש - מילון עברי עברי - מילוג מילוג, מילון עברי עברי. תוצאות חיפוש לערך שאט נפש milog.co.il וזה עדיין לא ממש תחליף הולם.
א אבו זקן של פעם Member 22/8/22 #7 נכתב ע"י ציקימינגו1: האם במקום בָּזַה (לעגה) אפשר לכתוב שָאַתַה. לחץ כדי להרחיב... גם אם זה תקין (בטי"ת, כפי שהעירו) , מאחר שמטרת הכתיבה היא תקשורת, כדאי לכתוב כך שמישהו יבין. לא?
נכתב ע"י ציקימינגו1: האם במקום בָּזַה (לעגה) אפשר לכתוב שָאַתַה. לחץ כדי להרחיב... גם אם זה תקין (בטי"ת, כפי שהעירו) , מאחר שמטרת הכתיבה היא תקשורת, כדאי לכתוב כך שמישהו יבין. לא?
נ נוף-צלול Active member 21/8/22 #3 אולי במקרה כוונתך: שָאֲטָה (וכן: שָאטָה), במובן שאט נפש כמו בשירהּ של רחל "זמר" ("לך ועליך") כבשורות: רגע ושבו ושרו עליך אהב ושאט למשל כאן: נערך לאחרונה ב: 21/8/22
אולי במקרה כוונתך: שָאֲטָה (וכן: שָאטָה), במובן שאט נפש כמו בשירהּ של רחל "זמר" ("לך ועליך") כבשורות: רגע ושבו ושרו עליך אהב ושאט למשל כאן: