שאלה האם הביטוי "להדליק נורות אדומות" הוא ביטוי עברי?
A AndreaCorr © New member 16/1/04 #2 הבטוי המקביל באנגלית הוא to ring warning bells. זה לא תרגום של מילה במילה אלא רק מבחינת אותה משמעות, אז לדעתי זה כן ביטוי עברי. הרי אין ביטוי באנגלית to turn on a red light.. כמובן שכלום לא בדוק, אז...
הבטוי המקביל באנגלית הוא to ring warning bells. זה לא תרגום של מילה במילה אלא רק מבחינת אותה משמעות, אז לדעתי זה כן ביטוי עברי. הרי אין ביטוי באנגלית to turn on a red light.. כמובן שכלום לא בדוק, אז...