שאלה

LadyVampire

New member
שאלה

שלום לכולם
יש לי שאלה קטנה (או גדולה.... זה תלוי
).... יש כמה סרטים של בראד שאני ממש ממש רוצה לדעת איך קוראים להם בעברית ואני לא מוצאת בשום מקום... אז אם יש מישהו פה שיודע איך קוראים לסרטים הבאים בעברית אני אודה לכם מאוד
The contact
A river runs through it
Across the tracks
Too young to die
The image
Cutting class
Happy together
The stoning in the fulham county
The dark side of the sun (ואם מישהו יודע גם באיזו שנה יצא הסרט הזה?)
Less then zero
No man's land תודה מראש
 

CaMi GiRl 1

New member
נ"ש../images/Emo70.gif

פורום סרטים מצוירים ודיסני מאחלים לכם חג חנוכה שמח
|ברוש|
 
../images/Emo9.gifהנה חלק..

The contact - שזה בעצם רק contact והפירוש הוא- המגע, אני לא יודעת אם זה התירגום הנכון .. A River Runs Through it - נהר זורם ביניהם Across the tracks - על המסלול Too young to die - נערה נבגדת -כך קראו לו בישראל
לכו תבינו The image - לא יודעת אבל הפירוש הוא התמונה , אבל זה לא בטוח Cutting class-לחתוך מהכיתה
Happy together- אין לי מושג \: The stoning in the fulham county - לא יודעת The dark side of the sun - הצד האפל של השמש והוא יצא ב-1997 Less then zero - כנראה מתחת ל-אפס או פחות מאפס , לא בטוח גם \: No man's land - סימטאות הפשע, ושוב התירגום הישראלי
ואם יש מה לתקן, להוסיף
 

ה אורחת

New member
אני אכתוב מה שאני יודעת:

The contact "מגע" A river runs through it "נהר זורם בינהם" Across the tracks "על המסלול" Too young to die "נערה נבגדת" (באדיבות מישהי שאמרה לי
) The image לא יודעת... Cutting class אממ לא זוכרת משהו עם כיתה... Happy together לא יודעת... The stoning in the fulham county שאלה טובה! The dark side of the sun "הצד האפל של השמש" ולאקרנים הא יצא ב1997 אם אני לא טועה... Less then zero לא יודעת..
No man's land שטח ההפקר.. (אבל יש עוד סרט כזה אז אל תתבלבלי..)
 
למעלה