שאלות בדיקדוק

vyakarana

New member
שאלות בדיקדוק

בעוד שבוע בדיוק יש לי מבחן של סוף שנה א' בספרדית באוניברסיטה. מה שאומר שאני צריך להתחיל ללמוד.. ויש לי שתי שאלות : 1. בזמן preterito indefinido האםבכל הפעלים של סיומת IR, תנועת E בהברה האחרונה של השורש תהפוך ל I בגוף שלישי, במו שקורה בservir ו sirvió ? 2.האם מישהו מכיר רשימה טובה ברשת של פעלים שדורשים תמיד מילת יחס כמו ir a , soñar con וכו' מקווה שלא תתנגדו אם יהיו לי עוד שאלות בהמשך אדם
 

solee

New member
שאלה לי (קצת לא קשורה ..) ../images/Emo9.gif

אני נורא מתעניינת בלימודי ספרדית, וגם אני חשבתי ללמוד באוניברסיטה, אבל במה אוכל לעסוק בעתיד חוץ מתירגום? אולי תוכל לעזור לי קצת , אני בלבטים. אגב, באיזה אוניברסיטה אתה לומד ???
איזבלה.
 

Osher191

New member
1. אני חושבת שכן

זאת אומרת, זה תקף לגבי כל הפעלים שנגמרים ב-ir חוץ מפעלים חריגים כמו decir לדוגמה שבעבר גוף שלישי יהפוך ל-dijo. 2. מצטרפת לבקשה
 

yaelgro

New member
אתהל ומד רק ספרדית כשפה לתואר?

או שבמסגרת החוג ללימודים ספרדיים ולטינואמריקאים?
 

vyakarana

New member
אני לומד..

ספרדית בתור שפה לתואר, אבל אני מאוד נהנה מזה, ויש לי מחשבות לעבור ללימודים ספרדיים ולטינואמריקאים . מה שכן שמעתי שמועות שבירושלים, איפה שאני לומד החוג בסכנת סגירה מישהו יודע על זה משהו באמת?
 

maozeitan

New member
מאד מוזר שאתה לומד לתואר

ואחרי סוף שנה ראשונה אתה רק ב p.indefinido אתה לא חושב שהקצב קצת איטי משהו? אם אני משווה לקצב שבו אני למדתי בסוף שנה א' כבר נבחנתי ב DELE INTERMEDIO שזה רמה קצת (הרבה) יותר גבוהה ממה שאתה הגעת אליה בסוף השנה הראשונה.
 

vyakarana

New member
מה שעוד יותר מוזר

זה שאתה ממש בטוח שאם אני שואל על p.indefinido זה אומר ש"אני רק שם". אני לא יודע מה הניסיון שלך עם האקדמיה. אבל בכל מקרה הרעיון של מבחן סוף שנה זה שהוא כולל את החומר של כל השנה. הקצב כן היה איטי מדי בשבילי, אבל היו אנשים שלט היסתדרו גם עם זה, למרות זאת הגענו מעבר ל p.indefinido
 

maozeitan

New member
אני לא למדתי ספרדית בארץ

אבל אחרי השנה הראשונה הספקנו ממש המון, באמת, כי בשנה השניה כבר התחלנו ללמד ספרדית לזרים בכל מיני מרכזים. הבעיה היא שמעלי למדו שני ישראלים (בחור ובחורה) והם נתנו לי את כל המאמרים שהיו בספרדית מתורגמים לעברית יצא שיותר משנה לא קראתי אפילו דף אחד שלם בספרדית ובגלל זה הרמה שלי פה אחרי 4 שנים היא משהו מקרטעת (יחסית לזמן כמובן) אבל עדיין אני חושב שהרמה היא גבוהה יותר מאשר בארץ. אחרי שנה עושים DELE INTERMEDIO אחרי השנה השניה עושים SUPERIOR שזו רמה מאד גבוהה (יעיד על כך ביג-מן שעשה פעמיים)
 

vyakarana

New member
אני לא יודע למה אתה מתככון "הרמה בארץ"

כפי שאמרתי, הקורס באוניברסיטה היה קצת איטי בשביל.עם זאת יש כאן עניין של השקעה. אם הייתי משקיע פי 2 בספרדית הייתי מגיע לרמה הרבה יותר טובה. רק מה, היו לי עוד 8 קורסים בערך אז לא היה לי כל כך הרבה זמן. הציון שלי בספרדית כרגע עומד על 90 ואני מקווה לא לרדת מזה מכייון שכמו שאמרתי כבר אני מאוד נהנה מהשפה. ההנחה שלי שבסוף שנה ב' אני אהיה ברמה שאני יכול להתחיל לקרוא ספרים וכך להתקדם לבד. בכל מקרה אמירות כמו "הרמה בארץ נמוכה" תמיד מעצבנות אותי. בעיקר בנושא כזה, הרי יש כמה וכמה דרכים ללמוד ספרדית בארץ ואם משהו רוצה להשקיע בזה הרבה אין שם בעיה.
 

yaelgro

New member
איפה אתה לומד?

אני כרגע חיה בארגנטינה, ואם קיים איפהשהוא בארץ "תואר בשפה ספרדית" ולא רק כקורס בחירה אחד בודד, אני מאוד אשמח לשמוע על כך.
 

maozeitan

New member
נראה לי שיש שם טעות ברשימה הזאת

עבור הפועל pensar הוא נותן אפשרות של פרופוסיסיון DE למרות שלדעתי לא קיים pienso de אלא רק pienso EN לדעתי הפרופוסיסיון היחיד של הפועל PENSAR הוא EN ולא קיים pienso de algo אבל שוב אני בספק ואתם מוזמנים להגיב
 
כפי הנראה אתה צודק

Según el DPD: pensar. 2. [...] En ningún caso el complemento directo puede ir precedido de la preposición 'de' (→ dequeísmo, 1b)​
 

ezman

New member
אני מאוד מאוד אשמח

אם מישהו יוכל להסביר לי או להפנות אותי להסבר (עוד לא מצאתי אחד טוב) לגבי השילוב של p.imperfecto ו p.indefinido אני ממש מיואש מלנסות להבין את זה . אני יודע שכשמספרים סיפור בעבר הרקע הוא ב IMPERFECTO ודברים ספציפים שקורים ב INDEFINIDO אבל משום מה אני לא כל כך מצליח לפתור נכון את התרגילים שיש לי. מי יכול לעזור? לילה טוב
 
למעלה