T a u r u s
New member
לא יודע אם זה המקום הנכון לשאול...
אני מחפש תרגום ספרותי (לאנגלית או עברית) של השורה הבאה בלטינית: .levius fit patientia, quicquid corrigere est nefas מה דעתכם על התרגום הבא לרוסית? Люби не то, что хочется любить, А то, что можешь, то, чем обладаешь.
אני מחפש תרגום ספרותי (לאנגלית או עברית) של השורה הבאה בלטינית: .levius fit patientia, quicquid corrigere est nefas מה דעתכם על התרגום הבא לרוסית? Люби не то, что хочется любить, А то, что можешь, то, чем обладаешь.