שאלות:

JonJon9

New member
שאלות:

האם המילה: "המעטה" בביטוי "בלשון המעטה" היא בעצם נקבה של המילה "מעט" או שמילה זו היא שם פעולה של המילה "המעיט"? ועוד שאלה, מעט מוזרה, אני חייב להודות: כידוע לכולנו, הטעמה מלעילית היא הדגשת ההברה הלפני אחרונה של המילה, והטעמה מלרעית היא הדגשת ההברה האחרונה במילה. איך קוראים, אפוא, להטעמה במילה "דניאל" (שם פרטי) שבה ההדגשה נמצאת בהברה הראשונה? בתודה מראש
 
לגבי השאלה השנייה -

הדגשה לא יכולה לבוא בהברה הראשונה כשאחריה יש למעלה מהברה אחת.. לכן הטעם מצוי או בהברה לפני האחרונה, או האחרונה[תלוי איך אתה קורא את השם :].
 

אִיתַי

New member
לדעתי

ההטעמה ב"דניאל" היא מלרעית (על ה"אל"), כמו "שמואל", "גבריאל" וכו'. בקשר לשאלה הראשונה, אם אינני טועה, ב"המעטה" הכוונה היא לשם פעולה בבניין הפעיל, ו"לְשוֹן הַמְעָטָה" היא לשון הַקְטָנָה. זו גם כוונת הביטוי.
 

Yuvalenko

New member
הטעמה בהברה ה"שלישית מהסוף" היא

תוצאה של עברות שמות לועזיים, ולמעשה כניסה של צורה ההטעמה הזו לשפת הסלנג היומיומית. הטעמה זו נפוצה ביותר במילים באנגלית, ושפות לועזיות אחרות, בעברית היא אינה תקנית כמובן, ולכן אינה מוגדרת בשם מסוים. דניאל, באנגלית, מבוטא בהטעמה על ההברה הראשונה. כמו המילה אוניברסיטה, הטעמה בהברה השלישית מהסוף, וכן במילים רבות נוספות - מתמטיקה, ליריקה, וכו וכו...
 

dorgad

New member
ליובלנקו ולכל דיכפין - שמות לועזיים

משעברים ולא מעברתים (כלומר: שעבור - כמו שכפול ושעתוק, ולא עברות). ואפרופו: סוציאליזציה אינה חברות (ח' מחורקת), אלא שחבור. דור
 

אִיתַי

New member
תודה, ו-2 שאלות

דור, ניתן להבין שהמילה "עִבְרוּת" כלל אינה קיימת? ואם כך הדבר- מה מקור הטעות? ואפרופו האפרופו: מהו ההבדל בין "שחבור" במשמעות "סוציאליזציה" לבין "שחבור" במשמעות "חיבור המשפט מחדש" ("תחביר ושחבור")? תודה
.
 

Yuvalenko

New member
בוודאי שיש מילה כזו!

עברות - הפיכה לעברית, מתן צורה עברית, "עברור" (מתוך מילון אבן שושן)
 

dorgad

New member
לאיתי וליובלנקו - אולי הבלבול הוא

...אצלי, הגיל, יו נואו. העניין שווה בדיקה חוזרת. אם יהיה לי זמן - אנסה לבדוק. אשמח גם להתייחסויות של אחרים. דור
 
למעלה