בתור עבודה ראשונה? נראה לי שכן.
לא ציינת אם זה עם רווחים או בלי רווחים (בלי רווחים זה בערך 20% פחות בכסף), וגם לא ציינת את התחום והז'אנר (ספרותי? מדעי? רפואי? לכל תחום יש תעריף מקובל שונה, כשהספרותי הוא הנמוך ביותר), אבל צריך לקחת בחשבון שלפחות בתרגום ספרותי, נדירים המתרגמים שמקבלים סכומים שמתקרבים להמלצת אגודת המתרגמים. מה שחשוב זה לזכור שזה תעריף לעבודה ראשונה, ובכל עבודה נוספת צריך לשאת ולתת מחדש על תעריף גבוה יותר. רק מי שמוכן לשאת ולתת בכל פעם מחדש (ולא עובד בז'אנר שלי, שבו לא משנה כמה תשאו ותתנו, תמשיכו לקבל אותו דבר, אללי), יש לו סיכוי שהשכר שלו יעלה. ההוצאות ישמחו מאוד להמשיך לשלם אותו תעריף לנצח.