שוב, דרושים מתרגמים מעברית לאנגלית

שוב, דרושים מתרגמים מעברית לאנגלית

מדובר בספר שיש בו 560 עמודים. זהו ספר פילוסופי-רוחני-תיעודי. אני מחפשת מתרגם מעברית לאנגלית. מתרגם ששליטתו בשפה העברית והאנגלית היא מושלמת ויש לו כבר ניסיון בתרגום מעברית לאנגלית. הנכם מוזמנים לפנות ולשלוח קורות חיים [email protected] או לכתובתי שב"תפוז"
 

Ish becal habar

New member
מה באמתחתך, שיר, ואשורנו,לפחות דף

שלום, שיר מתגאה אני להודות בשליטה מושלמת בשתי השפות שמדובר בהן, וכן בערבית, איטלקית צרפתית, ספרדית וגרמנית וייתר על כן אציין רצף מגורים שלי בארצות הברית מזה חמשים וארבע שנה, קרי וכתיב, והיותי פרופסור ששימש בהוראת השפות הנ"ל,ועוד באוניברסיטאות אמריקאיות מסוימות כהנה וכהנה מזה עידן ועידנים כמו כן ניתנת האמת להיאמר שהחילותי לעלות על מסלול מקצוע התרגומים עוד מלפני מלאת לי עשרים, כלומר מזה למעלה מששים שנה, אלא שאינני סבור שבמת הדיונים הזאת - הרי לך, דרך אגב תרגום למילה הלועזית פורום - נועדה לעיסוקים שכאלה, ואולי טעות בידי אשר על כן אסתפק לפי שעה בנאמר לעיל ואציע נא להתקשר אתי, אם רצונך בכך, על פי מען הדואל שלי, במישרין,וגם ובעיקר לשלוח לי דגימה של אי אלו דפים מהספר הנ"ל, וכן הלאה, וכן הלאה, וכן הלאה לא פרשתי לגימלאות, ומוסיף אני להיות פעיל בתחום זה, אך עם זאת בררן אני במידת מה ולא בתרגומו של כל ספר שהוא באשר ספר הינו אשלח ידי - זאת לידיעתך מאידך, אולי גם תרגום לאחת השפות הנוספות שהזכרתי בא בחשבון. עד כאן יום עצמאות שמח לך ולכולכם פרופ´ חביב חוטר-רזי המכונה איש בצל הבר המצפה לדברך -להתקרא בשבע שפות
 
למעלה