שוב שלום למועצה

סאביבית

New member
שוב שלום למועצה../images/Emo70.gif

מחפשת מילה לביטוי הבא "בעלה של X, ז"א הם לא התחתנו אבל הם חיים ביחד ויש להם ילד..."
 

סאביבית

New member
לא מספיק מציין את הסיטואציה

בן זוגה זה גם בעל וגם חבר , הכוונה לבן זוג שבעצם התחתנו אבל לא רישמית (נניח - התחייבו זה לזו)
 

סאביבית

New member
אפשר

אבל אני מחפשת משהו שיהיה יותר חד משמעי ויתאר היטב, כמו בעלהּ. (אני מתכוונת, שאני לא אצטרך להתחיל להסביר שהם לא חברים אלא בעצם חיים ביחד ויש להם ילד וחשבון בנק משותף רק שרישמית הם לא התחתנו)
 

shellyland

New member
ידועהּ?

שותפהּ לחיים? (שות"חהּ? השות"ח שלה?) יחדהּ? (הביחד שלה) אשהשהּ? (אבא של הילד שלה?)
 

מוגג

New member
מה זה הלכלוך הזה על הצג?

ואם את רוצה לנטרק את שותף לחיים אז שׁוּתֶלַח הוא הבחירה הנכונה שנאמר: אֵלֶּה בְנֵי-אֶפְרַיִם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְשׁוּתֶלַח מִשְׁפַּחַת הַשֻּׁתַלְחִי.
 

Guy K

New member
ידוע בציבור

ואת יכולה לאמר על גבר - ידועה, או על אישה - ידועתו. לאט לאט זה יתפוס
+
 

דלזאגי

New member
ולהמשך מכבסת המלים - האחר המשמעותי

דרך אגב, במושב האחורי חיכה לה החבר הקבוע שלה, וכל הדרך חזרה הוא לא הפסיק. (ערן צור)
 

מוגג

New member
אם את רוצה ישירות - בועלה

זה נשמע מגעיל אבל אינך מסתפקת בפחות. ~בוא לגדול איתנו בנק הבועלים~
 

סאביבית

New member
נשמע עובדתי, לא מגעיל ../images/Emo8.gif

ולמרות כל הבעילות האלו עוד לא באתי על סיפוקי
 

מוגג

New member
טוב אז עוד הצעות

דודי - על פי שיר השירים. חיימי - חי עימי. תחמ"ז - תופס חצי מזרן. בתאבון!
 

סאביבית

New member
התחמ"ז - משובח ../images/Emo45.gif

פרקטית יותר נראה לי חיימי, חיימו, חיימה וכן הלאה
היי דרומה
 
למעלה