שיחת מוטיבציה ארוכה - לפני הדיווח על אתמול במועדון.

מיכי 10

Member
שיחת מוטיבציה ארוכה - לפני הדיווח על אתמול במועדון.

אומנם אני מתכננת מִזה זמן מה לקיים שיחת מוטיבציה במועדון, והיא תהיה באספרנטו, כמובן, אך בינתיים אתחיל כאן, בעברית.

נכון שלכאן מגיעים רק חלק מהחברים; אלה שיש להם אינטרנט, ואשר גם מוכנים לקרוא לפעמים בפורום... אז אתייחס אֲליכם כאל מִדגם מייצג. (;

בהנחה שרובכם קוראים כאן מדי פעם רמזים, וגם בקשות מפורשות, אתם בוודאי יודעים שלא קל לי למצוא תוכנית לכל שבוע. מה גם שאני משתדלת שהתוכניות יהיו מגוונות ככל האפשר. הבעיה שלאחרונה חל "פיחות" במספר החברים שיכולים לתת תוכניות. לא אפרט כאן מי ולמה לא יכולים כרגע לעזור, רק אציין את ג'אן פיירו. כידוע לכם, לפחות בששת החודשים הבאים הוא לא יוכל להכין לנו תוכניות. עד סוף שנה"ל הקודמת שלנו, הסתמכתי עליו מאד, ופעמים רבות הוא ממש "הציל" אותי בהצעות ובהתנדבויות שלו. לפעמים אמרתי לו אפילו שהוא ממש "נפל לי מהשמיים", כששאל בעדינות רבה אם אני מוכנה לוותר בשבילו על תאריך מסויים, שבו התכוונתי - בלית ברירה - להנחות בעצמי.

אז כל מי שיכול ומוכן לתרום תוכנית או חלק של תוכנית, מוזמן בבקשה להודיע לי מה הנושא שלו, מה התאריך הנוח לו, וכמה זמן דרוש לו באותו ערב המועדף עליו, ויבוא על הברכה. ועדיף, כמובן, שזה לא יהיה חד פעמי. :)
לא צריך להיות לשם כך מרצה באוניברסיטה, או מורה בישראל וכיו"ב. כולה, צריך רצון טוב, "השחזה" קלה של האספרנטו שלכם, גם אם אצל חלק מאיתנו היא לא שוטפת עדיין, והשקעת זמן להכנת החומר. זה יכול להיות כל דבר מעניין, כגון:
הרצאה - בכל נושא שהוא - או סיפור. כלומר, סיפור חוויות מטיול או חוויות אחרות שעברתם, סיפור דמיוני, סיפור מהחיים שלכם או לא שלכם, משחק חברתי, בדיחות (לא רק יהודיות), הקרנת סרט וכו'.
מקווה שתקחו כל זאת לתשומת לבכם, גם מבחינה מחשבתית, ובעיקר בפועל, ואני כבר מודה מראש לכל מי שיתייחסו ברצינות לבקשותַי.
*~*~*~*~*
בשבוע שעבר, לשמחתי הרבה, החליט דורון להחלץ לעזרתי, והציע להכין עבורנו לשבוע זה כמה שירים של קריס וויליאמס (אונגר). הוא השקיע הרבה הרבה עבודה, ליקט ארבעה שירים שלה שהוא הלחין בעבר, כתב לה כדי ליידע אותה, וביקש ממנה עוד שיר אחד (שהגיע קצת מאוחר, אבל הגיע). הוא התייעץ איתי מעט בקשר לדרך העברת השירים בקלובו. לא התערבתי הרבה, כי אני סומכת עליו לגמרי, רק ביקשתי שלא יתעכב יותר מדי על תרגום המילים. אמרתי, והוא לגמרי הסכים איתי, שאין טעם שננסה ללמוד בבת אחת המון מילים חדשות וקשות, שאחר כך בין כה וכה לא נוכל לזכור את כולן. ושלא נהפוך זאת לערב תרגומים.

והדיווח - בהודעה הבאה:
 

מיכי 10

Member
דיווח - אמש במועדון יוסי שמר.

במועדון אמש, היינו שנים-עשר חברים. ידוע לי על עוד אחדים שהתכוונו להגיע, ולבסוף לא הצליחו מסיבות שונות. נראה לי שמי שהיו - נהנו מאד!

דורון הכין והִנחה את המפגש, וכמו שהוא ציין, זאת לא היתה הרצאה. אפשר לומר שזה היה סוג של שיעור מיוחד.
הנושא המקורי שלו היה:
"Muzika prelego pri feminismo en la poezio de Kris Ungar".

הוא הדפיס לנו דפים יפים ומסודרים עם המילים של ארבעה שירים. למעשה, אלדד הדפיס את השיר הנוסף ששלחה המשוררת, אך בסופו של דבר (לצערו ולצערנו) לא נסתייע בעדו להגיע בערב. אז דורון רק קרא לפנינו את השיר מהמחשב, במהלך התוכנית, והסביר אותו מעט.

דורון פתח בהקדמה קצרצרה על המונח פמיניזם, ועבר לקרוא בע"פ את אחד השירים בצורה מרשימה.
במחשבה שנייה, לא אכנס לפרטים בקשר לִתכנֵי השירים עצמם, אלא אנסה להעביר את רוח התוכנית, כי אני כמובן לא מתכוונת להרצות עליהם. (;
את ארבעת השירים דורון הלחין לפני כמה שנים, ואחרי שעבד איתנו עליהם כדי שנבין, הוא השמיע לנו כל אחד מהם בהקלטות שבהן אנריקה שרה שניים, ואת שני האחרים הוא עצמו שר. וכמובן ליווה בפסנתר.

ובכן, למיטב הבנתי, שני שירים היו באווירה עצובה וממש מכבידה, ושניים אחרים באווירה יותר חיובית עד די נעימה.
נשמע כאילו היו למשוררת חיים הרוסים, ואולי בינתיים הם השתקמו. דורון אומר שהיא גְּאונה, והשירים שלה באמת מיוחדים, והיא משתמשת באספרנטו במילים מיוחדות. הוא סיפר שהיה לה פעם חבר משורר ואספרנטיסט, שלימד אותה לכתוב במבנֵי שירה מיוחדים. למשל גם במִבנים יפניים, כמו טַנְקָה 短歌 וכמו הַאִיקוּ 俳句.
בטנקה, יש חמש שורות, מספר ההברות בכל שורה הוא לפי הסדר: 5, 7, 5, 7, 7. (ובס"ה 31). בהאיקו - שלוש שורות ומספר ההברות 5, 7, 5. (סליחה שגלשתי קצת לפרטים. אולי ה"מתימטיקה" והיַּפניוּת משכו אותי לכך). (;

בכל אופן, לדעתי, גם מי שלא משתגעים על שירה, לא יכולים שלא להתפעל מצורת החריזה המיוחדת בשירים השונים של קריס וויליאמס-אונגר, ומהלחנים המיוחדים של דורון. (שניים מהלחנים כבשו אפילו את ליבי הקשוח, ולדעתי הם ממש עושים חסד עם השירים. או כמו שאנשים אומרים בשפה טרנדית מגוחכת, "מתכתבים" עם השירים).

לדעתי היה השיעור מלאכת מחשבת של חומר ברמה גבוהה מבחינת התוכן, השפה והלחנים. וההעברה שלו ע"י דורון נעשתה בצורה מגוונת במיוחד, והכל במידה!

אגב, אלדד ואני קיבלנו מייל מאספרנטיסט רוסי, שבא לארץ לכחודש, ורוצה להיפגש עם אספרנטיסטים. בהסכמתו של דורון, הזמנתי אותו לבוא למועדון לערב זה, אבל ביום שני התברר שהוא לא יוכל להגיע הפעם. אז כיוון שגם הוא לא היה, וגם חברינו הקנדים לא באו, הִרשה לעצמו דורון לתת חלק מההסברים בעברית, לכבוד יותם, הנער החכם והנחמד שהצטרף אלינו לאחרונה, וטורח במיוחד לבוא מצפון הנגב! הוא למד ולומד אספרנטו בצורה יפה מאד, אבל דורון רצה בכל זאת קצת להקל עליו.

למעשה, התכוון דורון - במידה שהיתה היענות מצד החברים - לתת לנו הפסקה של רבע שעה, ואחריה להוסיף עוד שיעור המשך של כ-30, 45 דקות. אבל החבר'ה, כמו תלמידי בית ספר, התרגלו לא להישאר יותר משעה ורבע שעה וחצי, ואז להשתחרר לדרכיהם או לבילוייהם השונים...
 

מיכי 10

Member
חחח. אתה באמת משהו, שאול. תודה על ההפתעה


איך אתה עושה את זה?
אין לך מושג כמה ביקשנו מההנהלה בקשות כאלה, ובקשות חשובות יותר, במשך שנים, והם לא נענו לנו. ואתה, רק מניד עפעף, וכבר הם רצים לבצע... פשוט לא ייאמן


 

יואפ 1311

New member
השתתפות במועדון אתמול

לצערי לא יכולתי לבוא אף כי רציתי מאוד, כי הנושא עניין אותי. חליתי ואני עדיין חולה. תרגמתי שיר אחד של קריס אונגר לעברית (שדורון הכניס לפורום), כי השפה הייתה קשה והדרך שלי להבין אותו הייתה לתרגם אותו. אז הבנתי אותו יותר. שיר עצוב וקשה.
אני מקווה לבוא בשבוע הבא. בקשר לבקשה לתרום תוכנית לקלובו אכתוב לך מיכל, בפרטי.
יהודית
 

מיכי 10

Member
תודה, יהודית. אגב, התכוונתי לתוכניות, ולא רק לתוכנית אחת.

אבל אפשר להתחיל ממשהו, כמובן.


ולפחות קיבלתי כבר תגובה אחת. גם זה טוב...
ובע"פ, גם לאה הציעה לי אמש רעיון מסויים שהיא תוכל להעביר בקלובו, ועוד כמה רעיונות היא הציעה בשיחות לאחרונה.

נמשיך להמתין...
 

DoronModan

New member
יפה כתבת

רק תיקון קטן. חלק מההסברים היו במשפטים קצרים בעברית כדי להקל, כן, אבל לאו דווקא על יותם בלבד, אלא על כולם. כי היה מדובר בעולמות שונים מאוד בכל אחד מהשירים, עם המון מילים מסובכות, ורציתי להפחית מכובד האווירה, בכך שחזרתי בעברית על חלק ממה שאמרתי באספרנטו. יכול להיות שאילו היה האורח מרוסיה הייתי נמנע מכך.
בנוסף, קריס שולטת גם במבני שירה רבים מהמערב לתקופותיו. נראה לי שהיא קראה בקפידה את הספר הקלאסי Parnasa gvidlibro שמסביר את המשקלים, או שבאמת החבר שלה דאז עשה איתה עבודה מופלאה. שלא לדבר על רמת האספרנטו המצוינת שלה.
 

מיכי 10

Member
פשששש! תודה רבה, DoronModan. כלומר,

תודה רבה על המחמאות, בשם קריס אונגר.
 

DoronModan

New member
הסבר

יפה כתבת = כתבת יפה.
(זה מחמאה לך ולא למשוררת)
ואכן כתבת יפה, מעניין ומפרגן.
 

מיכי 10

Member
למען האמת, קיוויתי לקרוא דברים

מהסוג הזה גם בפנים, אחרי ההשקעה הרבה מאד שלי בדיווח.

ולגמרי הייתי מעדיפה שכל השאר, שלא נוגע אלי כלל, לא יכתב כתחליף, ולאו דווקא בתגובה אלי.
כי עם כל הכבוד לקריס אונגר, אני לא מייצגת אותה.
 

DoronModan

New member
ממש לא תחליף

כתבתי מחמאה תמציתית (אני הרי לא חייב לכתוב את המחמאה שלי באותו אורך כמו שאת כתבת) וניצלתי שרשור. אני מסכים שהיה יותר נחמד אילו הייתי פותח הודעה נפרדת, אבל במקרה הזה הדברים שלי באו לתקן ישירות דברים שהופיעו בהודעה שלך... את פתחת את השרשור, אז למי אני אגיב אם לא לך? נראה לי לא הגיוני לפתוח שרשור מיוחד.
 

DoronModan

New member
בכל אופן באמת כתבת מאוד יפה

כמו תמיד, למעשה.
אני בטוח שמי שלא היה קיבל תמונה מאוד חיה של מה שהיה.
חלקת לי מחמאות וזה מביך אותי לומר ש'כתבת יפה' בדיווח שלך, אבל באמת השקעת בפרטים השונים ובתמונה הכללית.
 
למעלה