שינוי סמל "העבודה משחררת"?

Gal isr

New member
שינוי סמל "העבודה משחררת"?

במסגרת ההכנות לערב סיכום המסע שלנו אנחנו מכינים "יומן סיכום מסע" שיכיל את כל היומני-אוטובוס שלנו, דברי פרידה ותודות, תמונות וכו'... לשער חשבנו לקחת את שער הכניסה לאושוויץ, ובמקום הכיתוב "Arbeit macht frei" לכתוב "היינו שם..." או "היינו שם, ואלה, שאינם -איתנו כאן" כתלות באורך הכיתוב שנצליח להכניס לשם. אבא שלי העיר הערה שנראית לי קצת נכונה..אולי השינוי הזה יעורר מחלוקת? נושא רגיש..?
 

Gal isr

New member
ובסוף החלטנו לשנות את התמונה

למשהו עם פחות הסתייגויות לגביו
 

Gal isr

New member
תודה רבה, זו בדיוק הדעה שהתאימה לי

שינינו, וטוב ששינינו (למשהו שהוא לא מה שאמרתי כמובן)
 

Gal isr

New member
אמממ....

אז ככה: דמיין דף קצת יותר קצר מ A4 קודם כל. למעלה- חוט תיל. מתחתיו כתוב "מסע אל ארץ האובדן..." עם טלאי צהוב לידו. מתחת שתי תמונות מחוברת יחדיו ב FADE שכזה- אחת של יער לופוחובה והשנייה היא זו. מתחת לתמונות כתוב "שיבה עם התקווה..." ומגן דוד לצד המשפט. "יומן מסע משלחת פולין, עירוני א' תשס"ו" אני אצלם את זה ביום שלישי ואעלה תמונה. הכריכה האחורית: התמונה הנ"ל, חוט תיל באלכסון מצד אחד לשני, ומתחת המשפט שאמר איש העדות שלנו: "אתם הילדים שצמחתם מאפרם של ששת המיליונים".
 
למעלה