שירים הונגריים יהודים

מאריקה

New member
שירים הונגריים יהודים

בילדותי, בשנות החמישים בארץ, נהגה אימי ז"ל לשיר כל מיני שירים בהונגרית. חלקם שירי עם שמצאתי בשירונים שקניתי בבודפשט, חלקם מאופרטות וחלקם שירים יהודיים. באופן מדהים (אולי כי הזכרון לטווח רחוק עובד. הגיל...) זכרתי הרבה שירים. כעת ברצוני להתרכז בשירים ה"יהודיים". להלן כמה שירים שאני זוכרת באוםן מקוטע. האם מישהו יכול להוסיף, לעדכן, לתקן? האם זה מוכר למישהו? אני מתנצלת אם יהיו לי שגיאות בהונגרית.(וכמובן בלי האקאזט - הסימנים- כי המחשב שלי לא רוצה לקבל אותם) סה"כ הגעתי לארץ בגיל 11 חודשים. אז - אני חושבת שרובכם מכירים את השיר szol a kakas mar שהיה שיר עם שהפך לשיר חסידי. לא אתעכב עליו כעת. הוא חודש ומוקלט. האם ידועים לכם שירים חסידיים דומים? אתחיל בשיר - Az en hazam egy viragos orszag A legszebb taj a fold kereken Almaimban en is arra jarok Karmel ormany szedegetek viragot Nyilik ajkam, Imamra halkan Jerusalaim, Jerusalaim Te drga gyonyru hely. הסיום של ירושלים נשמע בשיר כמו בשיר "מעל פסגת הר הצופים" שכתב כידוע אביגדור המאירי בן תפוצתנו. התרגום: מולדתי היא ארץ פורחת הנוף היפה ביותר בתבל. בחלומותי גם אני מהלך שם. קוטף פרחים על כתף הכרמל (או חדק הכרמל) שפתי נפתחות , בתפילה חרישית ירושלים, ירושלים המקום היקר הנהדר. אני מקווה שלא שגיתי בתרגום וגם זכרוני אינו מטעה במילים. שיר אחר: Hivnak engem messze volgyek Balzamos hegyek vege lesz a vandorlasnak Majd haza megyek Es othon ujra meggyogyul majd minden ami faj Am Iszrael Chaj, Am Iszrael Chaj Ad bli daj תרגום: אלי קוראים עמקים רחוקים, הרי בזלת (צור?) סוף יהיה לנדודים כאשר אשוב למולדת. ובביתי יתרפא מחדש כל הכאב שאני חש עם ישראל חי, עם ישראל חי, עד בלי די, עד בלי די עם ישראל חי. ואני זוכרת אפילו מילים הונגריות ל"התקווה". חוששת שלא את כולן. Jeruzsalem varos daga szent helye Lerombolva al es pusta a helye לגבי a helye פעם שניה אני לא בטוחה. Izrael nincs el hagyatva meg Csendul(?) bennunk ez a remenyseg A jo Isten amit meg iger Azt a foldet vissza adja meg אם אכן זכרתי נכון אז התרגום הוא בערך כך:(כאמור השיר לפי מנגינת התקווה) מקום המקדש היקר בעיר ירושלים עומד חרב ושומם (עם) ישראל לא יהיה עזוב יותר מצטלצלת בנו ההתקווה את האדמה שהאל הטוב הבטיח הוא עוד ישיב. עוד שיר (לכל השירים אני מכירה את המנגינה) Ha ennek a golesznak vege lesz majd Es a nagy vilagon beke lesz majd leulunk a levioszn nagy hatara Es onnan usunk a Yordan tul partjara Jeruszalem hires varosara A diakok nem kapnak tobbe szekundat minden aszony kap egy csinos perzsa bundat יש לזה המשך אך אני לא זוכרת. תרגום: אם הגלות הזאת תסתיים ובכל העולם ישרור שלום נתיישב על גבו הרחב של הלוויתן ומשם נשחה אל גדת הירדן שממול אל עבר העיר הידועה ירושלים הסטודנטים לא יקבלו יותר ...(אולי בחינות) כל אשה תקבל מעיל פרווה מהודר. וכעת יש לי רק קטעים. אולי מישהו מכיר את השיר בשלמותו. Zsido orszag falujaban Zsido lesz a Sakter Zsido lesz a rabi kantor Zsido lesz בכפר בארץ היהודים יהודי יהיה השוחט יהודי יהיה הרב, החזן יהודי יהיה ה...(לא זוכרת) וגם מהדהדות בי שורות משיר העמק "נומה עמק ארץ תפארת, אנו לך משמרת" לא יודעת מי תרגם אבל זה נשמע כך: Szunjad emmek, foldunk te draga vigyazunk ejszakadra זהו להלילה. מקווה שיש לשירים הד מאריקה
 
שיר ששר הרבי מקאליב

מאחר ואני לא כותב את "השפה" תסלחו לי: "סול הקוקש מאר מיקור לס אז מאר" ואז הוא עובר לאידיש: "וואן משיח צדקנו וויל קימן" והוא חוזר להונגרית: "אקור לס אז מאר" הפירוש בעברית: התרנגול כבר קורא מתי זה כבר יקרה ? כשמשיח צדקנו יגיע אז זה כבר יקרה. אין לי את כל מילות השיר לצערי, אבל בילדותי גדלתי במשפחה חרדית, ואבי ז"ל לקח אותי פעם בערב שבת ל"טיש" (=שולחן, הרבי היה עושה סעודת ליל שבת לתלמידיו) של הרבי מקאליב (למי שלא בקיא, הרבי מיוצאי הונגריה, שנלכד ע"י מנגלה ימ"ש ועבר עינויים קשים מאד, בעקבותיהם למשל לא גודל לו זקן) והרבי שר את השיר הזה. עד היום אני נזכר בקולו המיוחד ואיך שהוא שר את השיר הזה ובגופי עוברת צמרמורת. אני מקוה שהצלחתי להעביר את התחושה. חיים
 

טומי*

New member
מאריקה ../images/Emo45.gif כל הכבוד על ההשקעה.....

מעניין שאינני מכיר אף אחד מהשירים הללו,בבית שלנו אבא ז"ל שר לפעמים את ה:SZOL A KAKAS MAR ...השיר היחידי שאני מכיר.גדלתי בבית דתי עד עלייתי לארץ,יתכן שאלו שירים "חילוניים". יתכן שביטי ידע לענות על השאלות האלו. דרך הגב השיר SZOL A KAKAS MAR הופיע בסרט ..רשימת שינדלר כמוסיקת רקע.
 

B T1

New member
השירים המצוטטים על ידי מאריקה

הינם געגועים לארץ ישראל. משנת 1948 ועד לחידוש הקשרים הדיפלומטיים עם ישראל, הציונות היתה אסורה בהונגריה, לכן צעירים כטומי לא יכולים להכיר אותם(את השירים) ציונים נלהבים כסבא וסבתא של "דרדרית" ישבו בבתי הכלא. (דרדרית-סליחה על חצי האאוטינג)
 

דרדרית

New member
על מה הסליחה? BT1 בזה הרגע עלו

מניותיי בחדר זה. לא??? תודה על החשיפה. הפכת אותי לאדם חשוב
 

orlu

New member
הלווווו דרדרית מניות?בזכות ביטי?

רכשת את מניותייך מיד לאחר שביטי הכיר לנו אותך........... כשברכתי את ביטי ליום הולדתו רמזתי לו כי השם שבחר BT1 מסגיר גם חוש הומור וגם חשיפות................... חוץ מזה מותר משהו אישי אלייך???? למה דרדרית את נשמעת כל כך לא דוקרת ועוקצנית מאיין לך הניק הזה?
 

דרדרית

New member
תודה לך../images/Emo140.gif

ובקשר לשם- זה סיפור ארוך מהתקופה שהייתי יותר עוקצנית. אולי באמת אחליף ניק בהזדמנות. תודה
 

B T1

New member
אצל דרדרית השם, תרגיל הטעיה

בלבד. במציאות היא מתוקה אמתית.
 

דרדרית

New member
איזה כיףף לקבל מחמאות ../images/Emo24.gif

בסוף עוד אתרגל אליהן. תודה BT1 היקר. מעטים הם האנשים שיודעים לפרגן ככה מכל הלב. בפורום זה כנראה התקבצו מרביתם...
 

גלי®

New member
רצים כאן ליקוקי אזניים הדדיים ולא

מזמינים אותי ? ביטי ודרדרית - תתביישו לכם ...
 

גלי®

New member
סליחה .... בתמונה הקודמת הייתי

בתחפושת ... ככה אני נראית באמת
(ביטי ודרדרית יכולים לאשר...)
 

הדוציקם

New member
leszo זה לא kolbás

הדברים לא הולכים ביחד הבישול הטוב ביותר זה A FALUSI ÉTEL ולא האוכל המודרני עים כל מיני חידושים בהונגריה לאכול טוב זה בכפרים לבלות זה בבודפשט אני מאוד אוהבת את cigány muzsikát יש מקום אני תקווה שעדין יש קוראים לו MÁR VÁNY MENYASONY היה נהדר
 
למעלה