שירי דמויות

star_female

New member
שירי דמויות

כמו שהבטחתי, תרגמתי לעברית גם את שירי הדמויות מהעונה הראשונה (לדמויות של אדוונצ'ר יש שירים גם בעונה השנייה, אפילו יותר מאחד לכל דמות אם סופרים את השירים של הילדים עם הדיג'ימונים, אולי בפעם אחרת...). לדעתי הם מעניינים - הם אומרים הרבה על הדמויות ועל האופי שלהם. אני אשים אותם לפי הסדר שבו הם מופיעים בדיסק (Best Hit Parade). יש הערות בנוגע לחלק מהשירים בסוף שלהם. הערה כללית: שמות ביפנית הם בסדר הפוך - שם משפחה קודם ואז שם פרטי. כתבתי ככה גם את השמות של הילדים וגם את השמות של שחקני הקול שלהם (ששרים).
 

star_female

New member
Walk on the Edge (יאמאטו)

Walk on the Edge - ללכת על הקצה / אישידה יאמאטו (קאזאמה יוטו) ================================================= זה עדיין בלתי אפשרי, לא? הנה, תראה אם אני צודק ובאמת נישבר אין בזה טעם, לא? אם אתה רוצה לעשות את זה, אני לא יכול לעצור אותך אבל גם אם אתה חושק בזה זו לא סיבה מספיק טובה תהיה קצת יותר מגניב תקרר את הראש שלך לא משנה מה המשחק תמיד יש סיכוי לנצח אני בסדר לבדי אני יכול ללכת אפילו על קצה של סכין אני לא מנסה להשוויץ אבל אני לא יכול להיות מספיק ילד כדי להיות חלש עדיין לא מצאתי את המידע אבל אני אנסה להיות עצמי אז תהיה מגניב אל תפסיד לעצמך לא משנה איזה חוקים יש בטוח אפשר לפרוץ דרכם אפשרי, בלתי אפשרי אבל אם אנחנו הילדים הנבחרים נוכל לעשות זאת גם לי יש לב מלא תשוקה אבל אני לא יכול להשתמש בו בתור מגן אני בסדר לבדי אני יכול ללכת אפילו על קצה של סכין אני יכול ללכת אפילו על קצה של סכין * יש בשיר הזה הרבה מילים שהיה קשה לי לתרגם, שלא מופיעות הרבה בשירים (גם המבנה של חלק מהמשפטים לא רגיל). * הילדים הנבחרים = הדיג'יגורלים ביפנית.
 

star_female

New member
Chigau Boku ga Iru (ג'ו)

Chigau Boku ga Iru - יש אני אחר / קידה ג'ו (קיקוצ'י מאסאמי) ============================================= ידעתי, שמתי לב למה שאני באמת רוצה לעשות אבל ברחתי אל מתחת למשקפיים אם אתה יודע מה תהיה התוצאה למה לעשות את זה בכלל? זה מה שחשבתי לעצמי אבל יש הרבה דברים שיכולתי לשנות בעצמי יש אני אחר גולש מכל העולם יש אני אחר שמחכה בעתיד הדבר החשוב הוא להאמין ולדפוק על דלתות לא מוכרות שתקתי למרות שידעתי שאני יכול לעשות את זה אבל פחדתי לעבור על החוקים אם זה פוגע בך למה לעשות את זה בכלל? צחקתי ככה על אנשים אבל יש הרבה דברים שאי אפשר לדעת בלי להיפגע יש אני אחר שמתחבא בלב שלי יש אני אחר שאף אחד לא מכיר גם אתה בטח שמת לב תפתח את עיני עצמך הלא נודע יש אני אחר גולש מכל העולם יש אני אחר שמחכה בעתיד הדבר החשוב הוא להאמין ולדפוק על דלתות לא מוכרות * אין דרך נורמלית לתרגם את המילה afureru (overflow) לעברית. נאלצתי להסתפק ב"גולש".
 

chi12

New member
אני ממש ממש אוהבת את השיר הזה

והוא באמת מתאים לדמות של ג' ו. תודה על התרגום!
 

star_female

New member
Ashita wa Motto... (סורה)

Ashita wa Motto... - מחר אהיה יותר... / טקנואוצ'י סורה (מיזוטאני יוקו) ================================================== הימים שבהם חלמתי נראים כה רחוקים אני רוצה לבכות יותר ממה שכולם יודעים יותר מדי מסורבלת כדי להביע רגשות, אני מעמידה פנים שאני חזקה אבל אם אני לבד בעולם ובמקום שהדמעות שלי יעלמו, האהבה תיעלם לא אסתכל למטה ואעוף מחר אהיה קרובה יותר לחלומות שהיו לי המסע ארוך ולפעמים כואב האדם כל כך קטן החולשה פתאום מונעת ממני לראות אפילו את המשמעות של היותי פה אבל אם אנקה את ליבי איפשהו בטוח אפגוש באהבה שארצה שתמלא אותו לא אוותר ואעוף מחר אהיה חזקה יותר בשביל מישהו אבל אם אני לבד בעולם ובמקום שהדמעות שלי יעלמו, האהבה תיעלם לא אסתכל למטה ואעוף מחר אהיה קרובה יותר לחלומות שהיו לי
 

star_female

New member
Version Up (קושירו)

Version Up - העלאת גרסה / איזומי קושירו (טנג'ין אומי) ======================================== תתחיל בלחיצה אל החלום נשחה, נקפוץ אל העתיד נצא למסע כדי למצוא את החלון שמשקף את האמת ואז ניוולד מחדש נוכל לסלוח אז אל הצד האחר של התמונה נעוף ביחד כשאני הולך לאיבוד, אני נכנס ומקליד הודעה במקלדת אני מקפיא את האני החלש עד שאוכל לעוף עכשיו הלילות חסרי השינה ממשיכים נסתכל על כוכבים נוצצים אבל בואו נצייר בליבנו את העולמות השונים שאנחנו רוצים לתפוס תאמין בקול שמנחה אותך ואז ניוולד מחדש נוכל לסלוח אז אל הצד האחר של התמונה נעוף ביחד עכשיו הלילות חסרי השינה ממשיכים נסתכל על כוכבים נוצצים אבל בואו נצייר בליבנו את העולמות השונים שאנחנו רוצים לתפוס * יש המון מילים באנגלית בשיר הזה, רובן קשורות למחשבים (click, jump, window, access, message, keyboard, freeze וכמובן שם השיר).
 

star_female

New member
Yuuki wo Tsubasa ni Shite (טאיצ'י)

Yuuki wo Tsubasa ni Shite - אהפוך את האומץ שלי לכנפיים / יאגאמי טאיצ'י (פוג'יטה טושיקו) =================================================================== אהפוך את האומץ שלי לכנפיים ואעוף מיד לא חשוב מתי אאמין בך אם אני איתך אוכל לעבור הכל עד מעבר לשמיים לא חשוב עד כמה זה קשה זה בטוח יהיה בסדר זה נכון אנחנו החולמים הלא מושלמים נמתח את החזה שלנו ברוח ונלך אהפוך את האומץ שלי לכנפיים ואעוף מכאן לא אפחד מכישלון אהפוך את האומץ שלי לכנפיים ואעוף מיד לא חשוב מתי אאמין בך ישנם זמנים בהם אני לא יכול להיות חזק זמנים שבהם אני מובך מעצמי אבל אנסה בכל זאת כי אתה איתי נכון אנחנו החולמים של העתיד אנחנו חייבים לגרום לליבנו להתפתח אהפוך את האומץ שלי לכנפיים ואתחיל מכאן גם אם זה יקח 100 פעמים, בסוף אצליח אהפוך את האומץ שלי לכנפיים ואתחיל מיד לא משנה מתי אאמין בך אהפוך את האומץ שלי לכנפיים ואעוף מכאן לא אפחד מכישלון אהפוך את האומץ שלי לכנפיים ואעוף מיד לא חשוב מתי אאמין בך * ביפנית אי אפשר לדעת בגוף שני (או כל גוף אחר למעשה) אם זה זכר או נקבה, אז השורה "כי אתה איתי" יכולה להתפרש גם כ"כי את איתי". הסיבה שכתבתי "אתה" ולא "את" זה ששמעתי את ה-Drama CD של אדוונצ'ר, ובסוף של הקטע של טאיצ'י יש חלק מהשיר הזה... כשחלק משמעותי מהקטע הוא מדבר על אגומון. דרך אגב, אצל שאר הילדים חוץ מסורה יש שירים שונים (בעיקר שירים מהעונה השנייה).
 

star_female

New member
Itsudemo Aeru Kara (מימי)

Itsudemo Aeru Kara - כי נוכל להיפגש תמיד / טאצ'יקאווה מימי (מאדה איי) ======================================================= ההרגשה המנצנצת הזו היא כמו השמש טיפת טל נופלת מהעלה אל העפעף שלי אני עכשיו איתך ביחד על המסך הרחב אל חוף הים הרחוק שנמשך לכל מקום תחזיק אותי ונעוף כוכבי אחר הצהריים מעטרים את שיערי הארוך תן לי בשקט נשיקה זוהרת בבקשה כשהקסם ישבר אולי נוכל להיות נאהבים אבל לעכשיו אני רק בחלומותיך תראה, אתה תתנגש במכונית אני דואגת אם המודעות שלנו תוכל לעוף בעדינות נוכל להיפגש תמיד למה הלב והגוף שלנו לא מוכנים להיפרד? השאלה הזו נפלאה עם קריצה ונשיקה אתפוס אותך הרוח בשקיעה נקשרת בצווארי הוילונות נרעדים מעט אנו חיים על הכוכב הנוצץ הזה אבל לעכשיו אני רק בחלומותיך כוכבי אחר הצהריים מעטרים את שיערי הארוך תן לי בשקט נשיקה זוהרת בבקשה כשהקסם ישבר אולי נוכל להיות נאהבים אבל לעכשיו אני רק בחלומותיך * מאדה איי היא אותה מאדה איי מהשיר סיום (ולמעשה רוב שירי הסיום של העונות). היא משחקת את מימי בסדרה. * מימי ממש אוהבת את המילה "נוצץ"... יש פה לפחות 3 דרכים שונות להגיד אותה ביפנית.
 

star_female

New member
Be All Right... (טאקרו)

Be All Right... - יהיה בסדר... / טקאישי טאקרו (קונישי הירוקו) ============================================ גם היום בבוקר אשפשף את עיני הישנוניות ואומר בנמרצות "תצחקו!" אני מרגיש שאני ממשיך לחלום בראשי כשאני מצחצח את שיני אני מביע משאלה לכוכב נופל שאוכל להשתמש בקסם לפעמים הדמעות יוצאות בגלל שאני נבוך אנחנו לא לבד בעולם שלנו אבל יש לי גם כמיהה אם נהיה יחפים בטוח שיהיה בסדר כשנגיע לפסגת הגלגל הענק נהיה קרובים לשמיים אותם שמיים שמגינים על כל כך הרבה אנשים האם המחר ימשיך את היום? אם אביע משאלה, זה בטוח יקרה מחר יהיה מזג אויר נעים, שיגיע גם לחלום בואו נהיה חברים של הנזיר של מזג האוויר תראו, אם נלחץ ידיים זה כמו טלפתיה תן לי לראות את החיוך שלך תמיד יהיה בסדר... * "הנזיר של מזג האויר" נשמע מוזר, אבל זה התרגום המילולי. ליפנים יש כל מני אלים מוזרים...
 

star_female

New member
Holy Light (היקארי)

Holy Light - אור קדוש / יאגאמי היקארי (קוסאקורה אטסוקו) ========================================== יש יותר מאשר דברים עם צורה חיצונית אם תרוקן את ליבך תוכל לראות הרבה דברים גם בלילות שאתה רוצה לבכות ולא מבין למה נולדת לעולם הזה זה עדיין מוקדם מכדי לסגור את העיניים האור הקדוש יאיר את החושך ברכות ויראה לך את הדרך למחר אור קדוש, בבקשה תן לי כוח להגיע לעתיד לפעמים יש זמנים בהם רק דברים עצובים קורים, אבל אני רוצה לצאת למסע בכל מקום כדי לחפש את האושר רק מילים לא מספיקות גם בימים שבהם אני מתווכחת עם מישהו אני עדיין מאמינה שהלבבות של כולם חמים האור הקדוש מאיר את העולם ברכות מאמץ אליו את כדור הארץ כמו מגן עליו אור קדוש, בבקשה תן לי חיוך נצחי האור הקדוש מאיר את החושך ברכות ומראה את הדרך למחר אור קדוש, בבקשה תן לי כוח להגיע לעתיד אל הנצח האמיתי
 

Digi Lista

New member
../images/Emo99.gif../images/Emo47.gif../images/Emo45.gif

כול הכבוד טלי,באמת חיכיתי מתי יגיעו התרגומים שלך לשירים נוספים
אני אכניס למאמרים בימים הקרובים,מעבר לזה אני אתעמק במילים של השירים וכמו מיתר(חזרת?
) אמצא את השיר שהכי אהבתי,יש בהחלט מצב שדווקא המילים על דמות מסויימת יראו לי צדדים אחרים בה ואולי דווקא המילים יגרמו לי להתחבר אליה יותר(לפחות מבחינת מה שמנסים להראות שהיא)...באמת כול הכבוד
 

meytar

New member
תודה, טלי!../images/Emo47.gif

אהבתי הכי את Walk on the Edge... יש דרך למצוא את המילים של השירים באנגלית? תודה!
 

star_female

New member
כן,

באתר http://www.animelyrics.com/ . משם לקחתי את המילים ביפנית וחלקים מהתרגום לאנגלית (מה שלא הצלחתי לתרגם ^^; ). פשוט תחפשי digimon או את השם של השיר וזה יתן לך לינק.
אני אהבתי את השיר של סורה, וגם השיר של ג'ו ממש יפה.
 

chi12

New member
תודה ^_^

אני אוהבת במיוחד את השירים של גו, וסורה, טאיצ'י וטאקרו. כל כך קשה לי להחליט בינהם D: הם כל כך יפים סתם בתור שירים, והם מוסיפים הרבה על הדמויות.
 
למעלה