שיר מאת המשוררת החשובה אליסה לאפן

ofekm1

New member
שיר מאת המשוררת החשובה אליסה לאפן

השיר התפרסם במקור בגיליון מס´ 4 של "ידיעות חבויות", העיתון העצמאי החדש בעריכת אופק מתתיאס. בעיתון ניתן למצוא סיפורים שלא יתפרסמו בעיתונות הרגילה לצד מאמרים בדגש חברתי. להצטרפות לקהל מנויי העיתון, אנא שלחו בקשה לדואל: [email protected]. www.hn.kef.li ידיעות חבויות מחפש אנשים הבקיאים בהקמת אתרי אינטרנט לצורך עזרה בתחזוק אתר האינטרנט של העיתון. מכיוון שתקציב העיתון עומד על אפס, העבודה תהיה התנדבותית. המעוניינים לעזור, מתבקשים לפנות לאופק מתתיאס לפי הפרטים הבאים: E-mail: [email protected] Odigo ID: 3704515 Yahoo! ID (for Yahoo! Messenger): ofek_m ICQ number: 25860069 _____________________________ בגיליון מספר 4 של ידיעות חבויות רואה אור שיר חדש של המשוררת החשובה אליסה לאפן. לאפן היא עיתונאית בעלת שם. היא יהודייה תושבת ניו-יורק, אשר מפרסמת מזה 25 שנים בעיתונים חשובים, כגון The New Haven Register, Forbes, Corporate Finance, Working Woman and Institutional Investor. כמו כן, שיריה הופיעו בלמעלה מ-20 עיתונים, כדוגמת International Poetry Review, Sow´s Ear Poetry Review, Ruah, Blueline, Heart Quarterly, Out of Line, Touched by Adoption, ForPoetry.com, KotaPress.com, New Works Review, Kudzu and Neovictorian/Cochlea. שירה של לאפן "לכודים" מתפרסם בידיעות חבויות באופן בלעדי, ועל כך שלוחים לה שלמי תודה. _____________________ לכודים / אליסה לאפן הקור צורב אותי, בדיוק כפי שוודאי צורב הוא את אותם הלכודים עדיין בחצץ ואפר. מעודי לא חשתי כזה קור, כזו בדידות. מעילי פתוח, כי כפתורים ממנו נשרו. אולם החלפתם לא תואיל, זאת אני יודעת. בשלכת גררתי עצמי מיום ליום כמתה. השרתי תקוותיי מעליי, משמזג אויר צלול הגיע והתמזג עם נקישה קטועה של פסיעות על בטון. השריפות כיבו לבסוף זמנים רגישים, עת קיוויתי שנשמתי תטמע אל מסלול החיים הצר שאלפי אחרים בחרו, אך מעליי יש רק חוסר רחמים של ריק השמיים, אדרת נסתרת מהעין. ארובתם סגורה בפני אבלים יוקדים, הלכודים כאן חיים. 3/1/2002 תרגום מאנגלית: אופק מתתיאס Trapped / Alyssa A. Lappen The cold sears me, just as it must sear Those still trapped in rubble and ash. I have never been so cold as now, so alone. My coat gaps open where the buttons fell off But replacing buttons will not help, I know. All fall, I shuffled through the days as one dead. What hope I had faded when crystal weather Came, mated to staccato footsteps snapping On cement. The fires extinguished at last, Some brittle days I wish my soul could melt Into the narrow route thousands took but Above me there is only empty unrelenting Sky, invisible mantle, its chimney not open to smouldering mourners, trapped here, living. Jan. 3, 2002 __________________________ השיר התפרסם במקור בגיליון מס´ 4 של "ידיעות חבויות", העיתון העצמאי החדש בעריכת אופק מתתיאס. בעיתון ניתן למצוא סיפורים שלא יתפרסמו בעיתונות הרגילה לצד מאמרים בדגש חברתי. להצטרפות לקהל מנויי העיתון, אנא שלחו בקשה לדואל: [email protected]. www.hn.kef.li ידיעות חבויות מחפש אנשים הבקיאים בהקמת אתרי אינטרנט לצורך עזרה בתחזוק אתר האינטרנט של העיתון. מכיוון שתקציב העיתון עומד על אפס, העבודה תהיה התנדבותית. המעוניינים לעזור, מתבקשים לפנות לאופק מתתיאס לפי הפרטים הבאים: E-mail: [email protected] Odigo ID: 3704515 Yahoo! ID (for Yahoo! Messenger): ofek_m ICQ number: 25860069
 
למעלה