שיר שבא לי פתאום

שיר שבא לי פתאום

באמצע הלמידה לפסיכו, פתאום בא לי הרעיון לשיר וכתבתי אותו תוך דקה בערך. אין לי מושג מה הוא מסמל, ואין לי מושג למה הוא בא לי פתאום, אבל אשמח לחוות דעת (השיר בהודעה הבאה)
 
עם בואי

עם בואי לעולם הגיעה העת הגיעה העת לחלום הגיעה העת להלחם עם בואי לעולם הגיעה העת העת להרוג חלומות רעים העת ליצור חלומות יפים עם בואי לעולם הגיעה העת לדבר היפה מכל הגיעה העת לחיות.
 
התלבטות שצצה לי עכשיו

בשורה האחרונה במקום לחיות - לכתוב לאהוב. זה סיום אחר עם משמעות אחרת לגמרי. איך לדעתכם יותר יפה?
 

fabella

New member
אופטימיות מבורכת

ביום גשום זה :) לדעתי, ההחלפה תעשה טוב לשיר למרות שינוי המשמעות.. מה שכן, הייתי מחליפה את "חלומות רעים" ב"סיוטים" כי החלומות חוזרים על עצמם קצת.. לשיקולך :)
 
קצת שינויים

עם בואי לעולם הגיעה העת הגיעה העת לחלום הגיעה העת להלחם עם בואי לעולם הגיעה העת העת ליצור חלומות יפים העת להרוג סיוטים עם בואי לעולם הגיעה העת לדבר היפה מכל הגיעה העת לאהוב הגיעה העת להיות נאהב
 
ככה?

עם בואי לעולם הגיעה העת הגיעה העת לחלום הגיעה העת להלחם עם בואי לעולם הגיעה העת העת ליצור חלומות יפים העת להרוג סיוטים עם בואי לעולם הגיעה העת לדבר היפה מכל הגיעה העת לאהוב הגיעה העת להיות נאהב עם בואי לעולם הגיעה העת לדבר המשמים ביותר הגיעה העת לחיות. לדעתי הגרסא השניה (זאת בהודעה מעליי) יותר טובה.
 

תלתלית

New member
(סידרתי טיפה שונה והפכתי את הסוף)

הוספתי פיסוק. ככה - עם בואי לעולם הגיעה העת - הגיעה העת לחלום, הגיעה העת להלחם. עם בואי לעולם הגיעה העת - העת ליצור חלומות יפים והעת להרוג סיוטים. עם בואי לעולם הגיעה העת לדבר המשמים ביותר הגיעה העת לחיות. עם בואי לעולם הגיעה העת לדבר היפה מכל - הגיעה העת לאהוב והעת להיות נאהב.
 

lt17

New member
../images/Emo45.gif

"הגיעה העת לאהוב והעת להיות נאהב" אהבתי, שנאמר: all you need is love :)
 
אני מקבל באהבה רבה את התיקונים

אבל עדיין הבית השלישי מיותר לדעתי. לא יודע, מעין הרגשה. תודה אבל על השיפוצים הקטנים
 
למעלה