שיר שכתבתי על יהדות שלוניקי

שיר שכתבתי על יהדות שלוניקי

האם מישהו יכול לתרגמו ללדינו (חוץ מאשר את קטעי הפיוט ששיבצתי) עקידה: עת שערי רצון להיפתח יום אהיה כפי לאל שוטח ובעצם תפילת ראש השנה שנת ת"ש, תשרי העונה קדרו שמיים כחשור עננה פתע קול שופר נוגה נשמע ריחף הוא בצליל של אימה בועד הקהל מפלל בנעימה: אנא זכור נא לי ביום הוכח עוקד והנעקד והמזבח וקהילת שלוניקי העתיקה שלחשה תפילה זכה מביטה בשמיים המחשירים והעיניים באימה מזרים: באחרית נוסף בסוף העשרה הבן אשר נולד לך משרה רכבת קרונות קודרת בדרכה אל פולין דוהרת קהילה עתיקה וקדושה נושאי מסורת ספרד למורשה תיעקד ותועלה על המזבח ביד השטן, הצורר המנגח 2002-02-18 כל הזכויות שמורות ד.ל. (C)
 
יפה כתבת רודי../images/Emo141.gif

מתארת לעצמי שהרעיון לקוח מהעבר של משפחתך. אם ברצונך לספר את קורותיה - אתה מוזמן. ליהדות שלוניקי עבר מפואר - אשמח אם תספר קצת.
 

avielss

New member
אכן...../images/Emo7.gif

מכיר לי את השיר שפזמון שלו הוא "טורנו אי דיגו קה וא סר דה מי אן טיירס אגנס יו מבו מוריר והיהודים שהגיעו בטרנספורטים שינו את הפזמון ל"טורנו אי דיגו קה וה סר דה מי אן לה טיירה פולונזה יו מבו מוריר"
 
תודה על תגובותיכם

אין לי קשר עדתי או משפחתי ליהדות שלוניקי אך אני מספיק יודע ומוקיר את העדה הזו. זו הייתה הקהילה הספרדית המפוארת ביותר בעולם היהודי. אני חייב תודה למר אבנר פרץ אשר לימדנו רבות אודות קהילה זו ותרבותה
 

רותי ב.

New member
כן, גם לי זה הזכיר את השיר הזה.

ורודי, השיר הזה, חזק, כואב אמיתי. באמת מצבה לקהילה מפוארת. הלוואי שיתרגמו לך אותו, ושהוא יתפרסם בכמה שיותר מקומות.
 
למעלה