שלום אנשים

Philosopher

New member
שלום אנשים

תגידו, מה אתם חושבים על "הצלצול" ?
אני אישית פחדתי ממנו נורא, ומאוד נהניתי כמובן, והגעתי למסקנה שזה הסרט המפחיד ביותר שראיתי אי פעם. אני פשוט לא זוכרת שום סרט אחר שאפילו אחרי חצי שנה של צפייה בו, אני מקבלת צמרמורת כשאני משחזרת פרטים. בבבבררררר... הייתי רוצה לשמוע את דיעותיכם עליו..
 

D i l D o

New member
../images/Emo45.gif סרט אימה קלאסי מעווווולה!

מה שהכי יפה בסרט הזה זה שזה לא עוד סרט אימה של "בוווווווו", זה לא סרט שאפקט הפחד שלו עובד על הבהלות טיפשיות, אלא שהפחד בסרט נובע מהעלילה, מהרעיון, מהאווירה של הסרט - זה מה שלדעתי הופך אותו לסרט אימה הכי טוב שראיתי לדעתי! כן חבר'ה הוא יותר טוב מסיוט ברחוב אלם לדעתי, ויותר וב מיום שישי ה-13 וכל חבריו מסיבה אחת פשוטה - הוא מפחיד בגלל הרעיון, אמנם גם הרעיון של סיוט ברחוב אלם מפחיד, ויש בסיוטים סצינות ששתיקו אותי מפחד (היה כיף
) אבל גם הסרט הזה בנוי על הבהלות חוזרות ונשנות, אני לא אומר שזה רע, זה טוב, אבל הרעיון של הצלצול הרבה יותר מפחיד. עדיין לא ראיתי את "רינגו" היפני, חלק אומרים לי שהוא יותר מפחיד, חלק אומרים לי שהוא פחות מפחיד, לא יודע.
בכל מקרה, "הצלצול" הוא סרט האימה הטוב ביותר שראיתי, הוא כ"כ מפחיד שזה פשוט מזעזע!
 

europe1990

New member
ברוכה הבאה לפורם ../images/Emo13.gif

דבר ראשון עידו- אין מה להשוואת בין יום שישי ופרדי קורגר לבין הצלצול.-זה שני סוגים שונים של סרטים.! שמתמקדים באספקט שונה..... הצלצול אולי יותר מתמקד ברעיון של פיתוח העלילה עד כמה שאפשר, ואז להוציא את גורם המתח לחופשי... יש לו את הקטעים שלו.. מה שמיוחד בסרט, זה "החורים" הקטעים הרבים שלא מובנים או לא כולכך מוסברים... בסרט יש אווירה די אפלה, שיוצרת תחושה של אי הבנה ... הסרט בהחלט נחמד, אחד הסרטים הטובים של השנים האחרונות -(נכנס לרשימה שלי ביחד עם- "חשכה נופלת"..) דבר שני- סרטי "רינגו" הגרסה היפנית- בהחלט מומלצת- יש בו קטעים שמתמקדים יותר בילד, ובלקטת, אני ממליץ על סדרת הסרטים הזאת- סרט פולחן מעולה!!!- אבל שוב זה עניין של דעה- כי רבים לא אהבו את רינגו ורבים כן... אבל לדעתי שווה לראות אותו...
 

D i l D o

New member
אני לא מדבר על השוואה ישירה בין

"הצלצול" לבין "סיוט ברחוב אלם" ו"יום שישי ה-13" אלא השוואה בינהם כסרטי אימה. מכולם, הכי אהבתי את הצלצול, הוא הכי מפחיד לדעתי בגלל הדברים שפרטתי לגביהם קודם לכן. האווירה של הצולצול יותר קודרת, העלילה יותר מסובכת, יותר מפחידה ומצמררת, זה מה שגרם לי לאהוב את הסרט הזה כ"כ. "חשיכה נופלת" בהחלט סרט אימה מעולה אבל גם הוא לא מגיע לרמה של הצלצול, גם אפקט הפחד של הסרט הזה עובד בעיקר על הבהלות, אבל בהחלט יש בו יותר עומק מכיוון שהעלילה מבוססת על אגדת ילדים תמימה שכולנו מכירים, זה מה שעושה את הסרט הזה לכ"כ טוב לדעתי, זה נותן לו צד ספוקי כזה...יותר עומק לעלילה - אהבתי מאוד את הרעיון הזה.
את "רינגו" אני בהחלט אראה, אני מנסה להשיג את זה כי אני ממש רוצה לראות.
 

WhiteSnake 85

New member
לדעתי...

היפני הרבה הרבה יותר טוב מהאמריקאי גם הקלטת היפנית לעומת האמריקאית מכילה תמונות מחרידות ממש. כשראיתי את הקלטת בפעם הראשונה בגירסה היפנית זה עורר בי מין חלחלה כזאת. הקלטת האמריקאית לא הצליחה... חוץ מזה המיתות היפניות לדעתי גם יותר מושקעות שלא לדבר על הקטע הסופי-שביפני הרבה יותר מפחיד מהאמריקאי!!! אבל כמובן-זאת רק דעתי. למישהו יש משהו להוסיף על החלקים ה2 וה3 של הטרילוגיה(כמובן ביפנית)? ראיתי גם אותם,אבל מחכה לחוות דעת נוספות
 

D i l D o

New member
דרך אגב....

אני מאמין שכבר גיליתם את העניין או חשבתם עליו אבל בכל זאת אני מרגיש שכדאי להעלות את זה: השם של הסרט, The Ring הוא דו משמעותי כמובן, יכול להיות "הצלצול" ויכול להיות "הטבעת". בארץ בחרו מסיבה שלא ברורה לי לתרגם את זה ל"הצלצול" וזה חבל כי זאת המשמעות שאליה המפיק\במאי\תסריטאי לא התכוונו אליה, הם התכוונו דווקא לחזק את המשמעות השנייה - "הטבעת" על מה אני מסתמך? פשוט מאוד, הפוסטר הרשמי של הסרט: Before You Die You See THE RING המילים THE RING כתובות בתוף טבעת לבנה על רקע שחור (בדיוק כמו בסרט). לפי הפוסטר לא הגיוני לקרוא לסרט "הצלצול" כי אי אפשר לראות צלצול. זהו...סתם שתדעו!
 

Philosopher

New member
הכוונה היא באמת לטבעת

שרואים לפני שמתים ולא לצלצול עצמו. אבל אני חושבת שהשיקול נובע אולי בגלל הסרט "שר הטבעות", כלומר הם לא רצו סרט עם שם דומה אולי, או שהם פשוט חשבו שהקונספט של צלצול טלפון מפחיד יותר...שיהיה. לגרסא היפנית קוראים רינג, ולא רינגו, ולמי שיש YES הטרילוגיה שודרה ברצף הרבה פעמים, לכן יש סיכויים לא קטנים שתשודר עוד פעם. יצא לי לראות דווקא את השני ולא את הראשון והאחרים, ואני רוצה לציין שלמרות שהיו שם קטעים מצמררים ביותר, האמריקאי מפחיד בהרבה יותר. אולי הראשון יותר מפחיד, פשוט לא יצא לי לראות.
 

D i l D o

New member
תיקון קטן:

לגירסה היפנית קוראים "רינגו" Ringu - אם תקחי את "הצלצול" בדי וי די תוכלי לראות קטע קצר על הגרסה הזו. בעיברית תרגמו את שם הסדרה ל"רינג" שזה ממש מטומטם כי אם כבר בוחרים לסרט שם לא עיברי אז שלפחות יהיה השם המקורי!!! נו מילא...זה לא המקרה הכי גרוע של תרגום שמות של סרטים לעברית
 
למעלה