1ניצת השקד
New member
שלום, אשמח מאוד להעזר בכם.
יש לי דירה שאני משכירה, הדיירים שלי עוזבים את הארץ, הם הכינו מסמך כתוב באנגלית מקצועית שכתוב בו שהם חיים ביחד כבר 4 שנים אצלנו בדירה , מה שנכון, וזאת מכיוון שהם צריכים להראות בשגרירות ארה''ב מסמך כזה, סיפרו שהם
רוצים לעבור לארה''ב, העניין הוא שאני לא מצליחה להבין את המסמך, איך אני
יכולה לחתום להם על מסמך שאינני מבינה אותו? (כלומר האנגלי שלי לא כל כך טובה).
עלה בדעתי מינגד לכתוב מסמך שיהייה כתוב בו
שלאחר סיום השכירות, בחודש יוני,הדירה חוזרת אלינו
ושהם יחתמו לי שהמסמך מבטל את המסמך עליו נחתום להם לצורך השגרירות,
מקווה שהובנתי כראוי.
יש לי דירה שאני משכירה, הדיירים שלי עוזבים את הארץ, הם הכינו מסמך כתוב באנגלית מקצועית שכתוב בו שהם חיים ביחד כבר 4 שנים אצלנו בדירה , מה שנכון, וזאת מכיוון שהם צריכים להראות בשגרירות ארה''ב מסמך כזה, סיפרו שהם
רוצים לעבור לארה''ב, העניין הוא שאני לא מצליחה להבין את המסמך, איך אני
יכולה לחתום להם על מסמך שאינני מבינה אותו? (כלומר האנגלי שלי לא כל כך טובה).
עלה בדעתי מינגד לכתוב מסמך שיהייה כתוב בו
שלאחר סיום השכירות, בחודש יוני,הדירה חוזרת אלינו
ושהם יחתמו לי שהמסמך מבטל את המסמך עליו נחתום להם לצורך השגרירות,
מקווה שהובנתי כראוי.