הורים, לך תבין.....
מי אמר שאי-אפשר לכתוב הודעות לפורום ב12 בלילה? ובכן, איפה הייתי? אה: השבדית, הנורבגית והדנית השתנו למה שהן היום. הדנית השתנתה הכי הרבה, כיוון סיבות שאפרט תכף. דנמרק, בשל קרבתה הגדולה לגרמניה, הושפעה רבות מן הגרמנית, בעיקר בקריאת האותיות.הר' הדנית המדוברת, בעצם, תוצר של השפעה גרמנית. ועוד דוגמה- בדנית, וגם בנורבגית, את צירופי האותיות ej ו- ei, מבטאים כאָיי, כמו בגרמנית. מה עוד שבדנית, לפעמים מבטאים את האות s כז ולא ס, כשהיא באה לפני אות ניקוד. לדוגמה מוחשית: את המילה sej בדנית (ואל תשאלו אותי מה היא אומרת) קוראים "זָיי", ולא "סֶיי". השבדית, השתנתה עקב השפעות של שבטים פנימיים, כל מיני ניבים של ויקינגית עתיקה. אני לא יודע הרבה, דווקא על השפה שהכי מדבר הכי טוב מבינהן...
ובכן, הנורבגית היא מעין שילוב של שתיהן, עקב שלטון ממושך מצדן (לא יפה!). הנורבגית מחולקת לשני ניבים: Båkmall וNynorsk. הבוקמול הוא הניב ה"מקולקל" והמושפע מהשפות האחרות, בעוד הנינורסק הוא הניב ש"חוזר למקורות" ופותח ע"י בלשן מהמאה ה19, מעין בן-יהודה של הנורבגים. ועוד כמה מילים על הנורדית העתיקה: העיא ממשפחת השפות הגרמאניות הצפוניות, והיא נכתבה בכתב הרוּני, שהשתנה מלא פעמים. הנה אתר ללימוד הכתב הרוני העתיק: http://www.omniglot.com/writing/runic.htm תהנו!