שלום לכולם - בקשה לעזרה בתרגום

  • פותח הנושא Y@ir
  • פורסם בתאריך

Y@ir

New member
שלום לכולם - בקשה לעזרה בתרגום

שלום, אני צריך לתרגם טקסט קצרצר "אודותינו" של חברה זה הטקסט: Yair Networks, שנוסדה בשנת 2001, הינה חברה בבעלות פרטית, המספקת פתרונות מתקדמים בתחום הרשתות והתקשורת. אנו חברה קטנה בגודל, אך התוצאות בשטח גדולות ! מעצם היותנו חברה קטנה, מתאפשר לנו לפתח קשרי עבודה אישיים ומקצועיים במיוחד עם לקוחותינו, דבר המאפשר לנו ללמוד ולחקור את צרכי הלקוח, ולספק פתרונות יחודיים, העונים על צרכיו, תוך ליווי לאורך כל הדרך - משלב האפיון, דרך הפיתוח, ההטמעה הארגונית והתחזוקה השוטפת ... לכל אורך הדרך ! עיקר הפעילות שלנו הוא בהקמת רשתות למשרדים, מוסדות, ובתים פרטיים, כמו כן אנו עוסקים בתמיכה ובשירות לרשתות קיימות ובמכירת ציוד הקפי. ניסיתי לתרגם אותו כמה פעמים אך לא לא נשמע מקצועי כמו זה שבעברית, קצת קשה להסביר
האם מישהו יכול לעזור לי בתרגום הטקטסט ? תודה ענקית יאיר
 

אילולה

New member
תרגום הטקסט

Yair Networks, founded in 2001, is a privately-owned company that offers advanced solutions in the field of networks and communications. While our workforce is small, we are big in solutions! As a small company, we are able to develop a special personal and professional working relationship with our clients, enabling us to study and research your needs and to offer unique solutions, responding to those needs. We will work with you from the primary stage of understanding your needs, through the developmental stage, the organizational implementation and the ongoing maintenance...from beginning to end. Our main expertise is setting up networks in offices, institutions and private homes. We also offer support and service for existing networks as well as the sale of peripheral equipment אני מקווה שזה יעזור, פחות או יותר. בהצלחה.
 
למעלה