שלום לכולכם. אתר כזה חיפשתי הרבה זמן. להחיות את שפת אימי. נכנסתי כבר ושלחתי שיר ופתגם שהוא תרתי משמע, אך כנראה שלא השתמשתי נכון. נא עזרתם איך שולחים שיר למאמרים ופתגמים לאוסף הנפלא !!!
תודה על קבלת הפנים החמה. אסטה אז לה קנטיקה: מאדאם בז´ה סליו אלקלז´ה לקיו אונה טז´ה אנריבה דה לה סז´ה ספואה אל דוקטור כלדישו: נו סלגס אלקלז´ה כנו תקייגה אונה טז´ה אנריבה דה לה סז´ה ! טז´ה=רעף. וכן פתגם תרתי משמע: ני סי טי, ני קון טי תרגום: לא בלעדייך ולא איתך וגם - לא שמעתי לא סיפרתי בקיצור הכל - קונסז´ס דה פרעה. אלוורמוס. אניידה בואנה לכולם !
כל מה שיש לך להעשר אותנו, קודם כל תרשמי, כמו שרשמת את ההודעה הזו, שאני עונה עליה. אחר כך עורכים, מסדרים, מוסיפים, מקשטים... ומגדילים את האוסף של הפתגמים, המילים בשיחון, המתכונים, ועוד.... כל שאלה, נשתדל לעזור.