שלום לכולם

kaya11

New member
שלום לכולם

שמי מיכל ואני סושי שף... למדתי בארצות הברית ועשיתי סטג, ביפן... שמות של דגים וכלים שקשורים לסושי ולאוכל בכלל ביפנית אני יודעת מצויין גם לספור ועוד כל מיני מילים שימושיות (וגם קללות כמובן) אבל המשפט שאני יודעת לומר הכי טוב ביפנית זה: sumimase,nihongo wakari masen, gomenasai, egoga dekimaska kudasai שזה אומר סליחה, אני לא מבינה יפנית, אני מצטערת, אפשר לדבר אנגלית בבקשה? אבל בחודשיים שהייתי ביפן הבנתי שאסור להשתמש במשפט הזה... הם רק שומעים מילה ביפנית והם מתחילים לדבר בכזה קצב שגם אם הייתי מצליחה להבין משהו ממה שהם אומרים זה היה בלתי אפשרי... עכשיו חידה... מי יודע מה אומרת המילה סושי ביפנית?
 

HELLrider

New member
寿司 ?

:) יש לזה פרוש מיוחד מיפנית חוץ מזה שזה אורז מגולגל באצה?
 

kaya11

New member
יש לזה פירוש

וזה לא אורז מגולגל באצה... תנסה לפרש כל אות קנג'י בניפרד...
 

Tonjin

New member
come on kids, do not fight...

did it ever occured to you, that in this ridiculous attempt to to show that you are right and everybody else are wrong you missed the possibilty that you are all right.....? well - both 寿司 and 鮓 means Sushi.... in 鮓 the kanji is made of 'fish' (the square on left with the 4 legs underneath it) and of the radical 'to make' (btw - this Kanji can also means 'seasoned rice') in 寿司 - the two Kanji means copletely diferent things (left one means - longevity, congratulations and the right one - director, official, govt office, rule) but and this is a pretty important but, their Chinese reading is 'SU' and "Shi" so without any relation to the meaning they phonetically spell Sushi... two different way of spelling, one word everybody's right... OK?​
 

kaya11

New member
אגב הקנג'י שלך נכון...

ככה כותבים סושי ביפנית... אבל הפירוש לא נכון
 
למעלה