שלום לכם חברים

שלום לכם חברים

נעים מאוד , אני אומנם מפורום מייק ברנט , אבל מיכיוון שבטעות נתקלתי בפורום הזה (מוזיקה צרפתית) חשבתי שאולי יעניין אותכם שתי קליפים נחמדים של מייק שערכתי והוספתי להם תרגום. אחד זה מתוך הופעה על חופי צרפת , והשני אילתרתי תמונות רקע מתוך סרט רומנטי וערכתי ושיחקתי בהתאם לשיר (עד כמה שיכולתי , השתדלתי) , כי אין לי את הקליפ החי של מייק בביצוע השיר הזה. רק לידיע כללי , התמונות מתוך הסרט "סוף הרומן" למי שלא מכיר. אגב , ראיתי שיש שרשור הכירות של חברי הפורום , אז גם אני אנצל את ההודעה הזו על מנת לשים תמונה. ועוד משו , הקליפים הם חלק מתוך פרוייקט שהוא כבר בשלבי סיום , אני מכין אלבום DVD עם 17 קליפים של מייק ברנט עם תרגום לעברית , וזה המקום להודות לפורום "תרגום ועריכה" שמה זה בילבלתי להם תמוח במהלך העריכה שלי , כי הייתי צריך ייעוץ לשוני לצרפתית הקשה הזו , והם גילו רצון לעזור עם הרבה סבלנות. תודה להם. צפייה נעימה לכם , וסופ"ש נעים ושקט
 

roypeles

New member
בהחלט מעניין....

ממש יפים!!!! תודה.... וכמובן, ברוך הבא... נשמח לראות/לשמוע עוד מעבודתך....
 

מרי לי

New member
ברוך הבא../images/Emo70.gif איזו השקעה../images/Emo70.gif

כל הכבוד
עם איזה תכנה עשית את כל זה
קיובייס
תמונה יפה
אתה חובב אופנועים
(או שאמרתי שטות...)
 
בוקר טוב מרי לי ולכולם

קודם כל תודה , כי באמת זה עבודה לא קלה לערוך , הרבה שעות על המחשב. והתוכנה שאיתה אני עובד זה הפרמייר. חובב אופנועים? יותר נכון התחביב זה העריכת וידאו וסאונד. ובן היתר רוכב אופנוע , זה תמונה שתפסה אותי החברה של אחי על הדלת לפני יציאה , והחליטה שהיא מקליקה על המצלמה , למרות תחנוניי שלא תעשה את זה , כי אני אישית לא מת על להצטלם , ובטח לא להציג תמונה שלי , חחחח אבל שיהיה נו.... אגב , את גם בקטע של העריכות וכאלה?
 

ניקוליה

New member
בוקר טוב!

בשביל מישהו זה בוקר טוב, לי יש רופא שיניים על הבוקר..
באמת כל הכבוד על ההשקעה, במיוחד על הקליפ השני ה- Parce-que Je t'aime plus que moi משומה הוא מזכיר לי בקטנה את הקליפ Reviens של גרו..
 

מרי לי

New member
בוקר טוב(כן קמתי עכשיו)

זו עבודה קשה מאוד אפילו, העריכה הזאת... אין מה לעשות, חייבים להצטלם כי אחרת אין זכרונות.... אבל כל הכבוד ששמת את התמונה בפורום לא מוכר זה דורש אומץ. אני סטודנטית לסאונד והפקה, אז חשבתי אולי אתה עובד עם הCUBASE או NUENDO
 

ניקוליה

New member
תגיד,

תרגמת גם את השיר Laisse moi t'aimer? כי פעם אני ומרי לי היינו צריכות לתרגם אותו לעברית ככה שאפשר יהיה לשיר אותו.. לא ממש יצא... חח
 
בהחלט

ש"לס מואה טמה" לא יהיה מתורגם?? ולא העלתי אותו לאתר , הוא באלבום. באתר סתם שמתי דוגמית ככה בשביל הכייף. אם את כל כך רוצה את השיר המתורגם כמו שהכנתי אותו , אני אבדוק אולי אפשר לשלוח לך אותו במייל.
 

ניקוליה

New member
סתם

חשבתי שזה יהיה מעניין להשוות. למרות שאתה מתרגם חופשי ולא צריך לשיר את זה, אז זה אמור להיות יותר "קל"
 
חשוב להבהיר משו

אולי פיספסתי. אין לי שום מושג בצרפתית , ולא אני המתרגם של הקליפים. ישנה מעריצה של מייק ברנט שהעמידה לרשותי את האתר שלה ששם יש את תרגומים לשירים שלו , ומשם לקחתי את התרגום. כך שאני לא מתרגם , אני בסה"כ נתתי מהידע ומהציוד שיש לי לעריכת הקליפים בפועל ולהדבקת התרגומים. זהו , היה חשוב לי להבהיר זאת , אני לא אוהב לקחת קרדיט על דברים שלא אני יצרתי.
 
למעלה