שלום לכם!
הייתי רוצה לתת לכם קצת פיסת מידע בתקווה שתעניין אתכם, משום שרוב האנשים בסביבה שלי פשוט לא מוכנים להאמין לי!! אז ככה, אני התקשרתי לאקדמיה ללשון עברית לפני כמה חודשים והעליתי בפניהם את השאלה, האם אומרים "פורטוגזית" או "פורטוגלית", בהתייחס לשפה המדוברת בפורטוגל וברזיל. התשובה היא, שלמרות השימוש הרווח במילה "פורטוגזית", המילה הנכונה בעברית היא למעשה "פורטוגלית", וזאת משום שבעברית השפה היא על שם הארץ ומוסיפים Xית לארץ, כשההטעמה היא על ההברה האחרונה. לפיכך השפה המדוברת בפורטוגל היא פורטוגלית. נכון שבאנגלית אומרים portugeze וגם בצרפתית המילה היא עם ז', אך בישראל מדברים עברית ולכן תאמרו "פורטוגלית", אם אתם מעוניינים לדבר עברית נכונה כמובן )
הייתי רוצה לתת לכם קצת פיסת מידע בתקווה שתעניין אתכם, משום שרוב האנשים בסביבה שלי פשוט לא מוכנים להאמין לי!! אז ככה, אני התקשרתי לאקדמיה ללשון עברית לפני כמה חודשים והעליתי בפניהם את השאלה, האם אומרים "פורטוגזית" או "פורטוגלית", בהתייחס לשפה המדוברת בפורטוגל וברזיל. התשובה היא, שלמרות השימוש הרווח במילה "פורטוגזית", המילה הנכונה בעברית היא למעשה "פורטוגלית", וזאת משום שבעברית השפה היא על שם הארץ ומוסיפים Xית לארץ, כשההטעמה היא על ההברה האחרונה. לפיכך השפה המדוברת בפורטוגל היא פורטוגלית. נכון שבאנגלית אומרים portugeze וגם בצרפתית המילה היא עם ז', אך בישראל מדברים עברית ולכן תאמרו "פורטוגלית", אם אתם מעוניינים לדבר עברית נכונה כמובן )