לא, השורש איננו נפצ
כי המילה מַפָּץ באה משורש זה. אין מילים בעברית שלמ"ד הפועל שלהן נכפלת אם פ"א הפועל היא נו"ן ש'נפלה'. אשר לוויכוח השורש: פוצ ופצצ הם דוגמה מני רבות לגיזרת "החלולים" שהפכו לכפולים בעברית, ואין הכרע ביניהן. אבל.............. בן-יהודה, שחידש את המלה "פצצה" (כזכור גם משירו של ירון לונדון: "את המגהץ, את הפצצה, את הריהוט..."), כתב במילונו (בעצם זה היה טור-סיני, אבל זה מילון בן יהודה...) שהשורש הוא פצצ. ועוד דבר: שורש פוצ התייחד בעברית המקראית למשמעות של להפיץ, להתפזר וכדומה (יותר מ 60 היקרויות במקרא), בעוד ש-פצצ בא במשמעות קרובה, אך שונה: "וכפטיש יפוצץ סלע" (ירמיה כ"ג 29).